骑士
下面是引用31612640于2006-06-08 16:11发表的: 因为那些美国人给日文游戏人物配音的时候没有把握原作人物的世界观,只是在大声嚷嚷英语,有时候连人物性格都改变了。不信你去听听神话传说的视频里那些人物的自我介绍,美版日版都有同一段视频。可能是东西文化差异造成的,也可能是配音不专业造成的。 谁告诉你是说他们发音不标准了?又不是听力课,谁看他们发音怎么样啊! 这个还不错,比神话传说那个强多了。
举报
流放者(禁止发言)
下面是引用light_user于2006-06-08 16:20发表的: 美版配音怎么是大声嚷嚷英语了? .......
下面是引用zaamnbv于2006-06-08 16:22发表的: 没办法 谁要他们只认***的呢。。。。。。。
战士
下面是引用31612640于2006-06-08 16:26发表的: 我懒的再去找例子贴上来了,大部分都改了,人物说话的语气,措辞表现出来的性格,观点都和原来不一样了。所谓专业声线也只不过是细致表达的一部分,并不是什么可有可无的高级技术。 至于“一开始就认为美版配音不行...”抱歉,我没有自己骗自己的习惯。要不是改的严重也不会让人觉得差别那么大。
下面是引用31612640于2006-06-08 16:27发表的: 没办法,谁让他们这么专业呢。
公民
佣兵
下面是引用ac20010707于2006-06-08 16:05发表的: 为什么很多人一谈美版,就要说配音恶心?! 不喜欢英文配音是你的自由 张口闭口就说美版配音恶心 难道这些人的英语水平比 土生土长,原汁原味的老美还要标准?!
下面是引用抓◎◎龙抓手于2006-06-08 16:40发表的: 貌似那些人是那么认为的~~~
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-2-23 17:57 , Processed in 0.191405 second(s), 16 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)