A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: chenzj

[业界] Eurogamer首日游玩的感想:GT SPORT的确缺乏惊艳,线上模式和网战令人记忆深刻

[复制链接]

精华
0
帖子
1306
威望
0 点
积分
1413 点
种子
2 点
注册时间
2008-6-13
最后登录
2021-12-3
发表于 2016-5-20 19:39  ·  北京 | 显示全部楼层
Lumi-Kumi 发表于 2016-5-20 19:26
某些人故意篡改原评测标题来达到为黑而黑的目的
某个整天只会追着我屁股咬的货色怎么不站出来接着表他的客 ...


参考15L说的,lz这个确实有点淡化了,并且换了个标题,我觉得没什么必要,既然是翻译就要尊重原作者的意思
改标题的是这贴的lz呀

精华
0
帖子
456
威望
0 点
积分
546 点
种子
43 点
注册时间
2015-8-24
最后登录
2023-6-17
发表于 2016-5-20 19:43  ·  广东 | 显示全部楼层
我只关心物理有没大提升

精华
0
帖子
9935
威望
0 点
积分
10074 点
种子
344 点
注册时间
2016-3-25
最后登录
2025-2-13
发表于 2016-5-20 19:49  ·  云南 | 显示全部楼层
Don't expect to be blown away by the new Gran Turismo on PS4

他这个be blown away你可以理解成"有什么天大的改变"或者是"一步登天"
LZ标题部分翻译的很好
"不要期望PS4上的GT系列新作有什么令人惊奇之处"
隔壁浩然的帖子标题是什么?"本作并不值得期待"直接否定了 完全就不是原意

自欺欺人可以 但是表在别人面前装 特别是装客观 那只会令人作呕

精华
0
帖子
8942
威望
2 点
积分
10488 点
种子
2908 点
注册时间
2004-1-21
最后登录
2025-2-13
发表于 2016-5-20 19:51  ·  广东 | 显示全部楼层
Lumi-Kumi 发表于 2016-5-20 19:49
Don't expect to be blown away by the new Gran Turismo on PS4

他这个be blown away你可以理解成"有什 ...

我觉得,这标题就是客套的说法罢了,其原意就是“没什么意思,平淡无奇,没什么好期待的”这种意思

终结者

看不到命運 只看到紫薇

精华
0
帖子
6931
威望
0 点
积分
8137 点
种子
12 点
注册时间
2012-8-2
最后登录
2025-2-14
发表于 2016-5-20 19:54  ·  澳门 来自手机 | 显示全部楼层
阿萨斯 发表于 2016-5-20 19:24
感觉基本和浩然的没什么差别,倒是楼主的翻译明显淡化了原文的批评语气

洗地

精华
0
帖子
50864
威望
0 点
积分
55203 点
种子
3259 点
注册时间
2015-5-19
最后登录
2025-2-13
发表于 2016-5-20 19:55  ·  广东 | 显示全部楼层
Don't expect to be blown away... 就是別期待會被震驚的意思吧,並不是另一貼不值得期待吧?

精华
0
帖子
121
威望
0 点
积分
131 点
种子
11 点
注册时间
2005-4-10
最后登录
2023-11-12
发表于 2016-5-20 19:58  ·  广东 | 显示全部楼层
音效确实是gt的硬伤

审判者

政委真美啊~

精华
0
帖子
12197
威望
0 点
积分
15028 点
种子
23 点
注册时间
2009-4-27
最后登录
2024-1-3
发表于 2016-5-20 19:59  ·  山东 | 显示全部楼层
本帖最后由 bbcadolf 于 2016-5-20 20:00 编辑

不懂赛车游戏 英语还是懂一点点
LZ的新闻比那人的好多了

精华
0
帖子
1306
威望
0 点
积分
1413 点
种子
2 点
注册时间
2008-6-13
最后登录
2021-12-3
发表于 2016-5-20 20:04  ·  北京 | 显示全部楼层
本帖最后由 kylebear 于 2016-5-20 20:08 编辑
Lumi-Kumi 发表于 2016-5-20 19:49
Don't expect to be blown away by the new Gran Turismo on PS4

他这个be blown away你可以理解成"有什 ...


你觉得这有十分巨大的区别吗?翻译成这两种都没有什么错,况且lz这个还不是放在帖子标题。。。。
这篇文章确实是一篇比较负面的,但我觉得要自欺欺人洗一把真是没什么必要(不是说这贴lz),要洗就洗游戏呗洗这文章有什么用?
其他捧的文章你也可以翻译呀,翻译这东西尊重原作者意思我是比较看中的,就像uc4简中翻译就比较不尊重

精华
0
帖子
4190
威望
0 点
积分
4424 点
种子
43 点
注册时间
2014-12-31
最后登录
2025-2-14
发表于 2016-5-20 20:12  ·  台湾 来自手机 | 显示全部楼层
一切的斷章取義都是枉然
成品說話
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-14 05:02 , Processed in 0.195933 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部