A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: slsoididuf

《SD高达G世代》中文版同步,不过翻译……

[复制链接]

精华
0
帖子
513
威望
0 点
积分
812 点
种子
21 点
注册时间
2004-10-16
最后登录
2024-1-4
发表于 2016-9-10 10:31  ·  上海 | 显示全部楼层
我只要看得懂...就是这么简单...
不喜欢中文翻译就买日版...
中文翻译有什么悲剧不悲剧的...看着自己国家的文字你说悲剧?呵呵...

精华
0
帖子
176
威望
0 点
积分
176 点
种子
12 点
注册时间
2016-8-6
最后登录
2021-11-14
 楼主| 发表于 2016-9-10 10:35  ·  上海 | 显示全部楼层
vlon 发表于 2016-9-10 10:31
我只要看得懂...就是这么简单...
不喜欢中文翻译就买日版...
中文翻译有什么悲剧不悲剧的...看着自己国家的 ...

我说的是OG那样的翻译是悲剧。

精华
0
帖子
6339
威望
0 点
积分
6982 点
种子
254 点
注册时间
2008-7-17
最后登录
2024-5-14
发表于 2016-9-10 10:45  ·  广东 | 显示全部楼层
然而事实是一群日文都琢磨不明白的人,嘲笑看繁体中文的玩家,看个日文字幕很高大上,很装逼是吧。你开心就好

精华
0
帖子
513
威望
0 点
积分
812 点
种子
21 点
注册时间
2004-10-16
最后登录
2024-1-4
发表于 2016-9-10 11:04  ·  上海 | 显示全部楼层
slsoididuf 发表于 2016-9-10 10:35
我说的是OG那样的翻译是悲剧。

那就不买中文版呗~
该用户已被禁言

精华
0
帖子
12481
威望
0 点
积分
13094 点
种子
5 点
注册时间
2006-1-13
最后登录
2019-8-5
发表于 2016-9-10 12:56  ·  江西 | 显示全部楼层
dAvi_www 发表于 2016-9-9 16:58
根据我的经验,如果是国行翻译,就是敢达。。也不会好到哪里去。。我说的重点是笨蛋愿意出中文就是一个很 ...

然而GUNDAM这个词的翻译论正确度依次排名是钢弹-敢达-高达。

精华
0
帖子
130
威望
0 点
积分
177 点
种子
5 点
注册时间
2014-9-28
最后登录
2018-10-23
发表于 2016-9-10 13:00  ·  广东 | 显示全部楼层
没中文之前求中文 有中文了又挑剔  不接受也可以选日文啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-18 11:29 , Processed in 0.207057 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部