A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: birjankaz

懂日语的进来

[复制链接]

精华
0
帖子
85
威望
0 点
积分
189 点
种子
1 点
注册时间
2017-6-18
最后登录
2023-6-2
发表于 2017-11-17 10:57  ·  广西 | 显示全部楼层
ヘッディング

精华
0
帖子
1258
威望
0 点
积分
1353 点
种子
14 点
注册时间
2010-5-8
最后登录
2022-5-17
发表于 2017-11-17 11:00  ·  广东 | 显示全部楼层
ps上第一次玩到实况 印象最深的一句是休拓
还有进球后整个镜头开始震动 感觉很实况

精华
0
帖子
1187
威望
0 点
积分
1242 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-23
最后登录
2019-2-15
发表于 2017-11-17 11:06  ·  广东 | 显示全部楼层
日文英化现在慢慢的越来越被大家接受了。你说的这个应该就是头球。

语言的发展吧,中文的发展主要是网络热词和语言。所以慢慢的和前辈有代沟,以及代沟也慢慢的区域国际化。比如韩国代沟,日本代沟,美国代沟,澳大利亚代沟....等等。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5172
威望
0 点
积分
5431 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-6
最后登录
2020-9-16
 楼主| 发表于 2017-11-17 23:39  ·  新加坡 | 显示全部楼层
ericcantona 发表于 2017-11-16 19:32
不过我咋听到2018讲头球都是あたま,没听到heading啊

あたま拼拉丁字母撒
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

鹅呜魔怔哥

精华
0
帖子
5479
威望
0 点
积分
5630 点
种子
152 点
注册时间
2012-9-9
最后登录
2024-8-9
发表于 2017-11-18 00:22  ·  广西 | 显示全部楼层
还是南美的解说比较带劲,进球后。。。goallllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll  能念一分钟
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5172
威望
0 点
积分
5431 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-6
最后登录
2020-9-16
 楼主| 发表于 2017-11-18 01:13  ·  新加坡 | 显示全部楼层
ZhenLin 发表于 2017-11-17 22:22
还是南美的解说比较带劲,进球后。。。goallllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll  ...

能吼100年不变


      

精华
0
帖子
1099
威望
0 点
积分
1237 点
种子
177 点
注册时间
2005-4-27
最后登录
2025-9-12
发表于 2017-11-19 03:41  ·  上海 | 显示全部楼层
birjankaz 发表于 2017-11-17 23:39
あたま拼拉丁字母撒

a ta ma,日文汉字就是 頭

精华
0
帖子
298
威望
0 点
积分
306 点
种子
5 点
注册时间
2015-10-8
最后登录
2019-7-1
发表于 2017-11-19 06:52  ·  广东 | 显示全部楼层
lz这个词以前玩实况2010经常听到 当时也不是很懂

精华
0
帖子
2466
威望
0 点
积分
2682 点
种子
11 点
注册时间
2016-9-20
最后登录
2020-7-6
发表于 2017-11-19 06:54  ·  广东 | 显示全部楼层
同意日文最带感,同时觉得中文解说水平太低档,只会讲那几个冷笑话,让人觉得抖机灵抖过头了,抖了一地的头皮屑

精华
0
帖子
1398
威望
0 点
积分
1407 点
种子
0 点
注册时间
2017-6-1
最后登录
2019-4-23
发表于 2017-11-19 08:46  ·  澳门 | 显示全部楼层
還是粵語比較生動,英語比較專業但不激情
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-13 23:34 , Processed in 0.278062 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部