A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 23531|回复: 23

塞尔达传说:旷野之息 简体中文和繁体中文翻译对比,大家更喜欢那个?

[复制链接]

精华
0
帖子
4507
威望
0 点
积分
4527 点
种子
131 点
注册时间
2016-12-20
最后登录
2025-6-27
 楼主| 发表于 2018-2-1 17:06  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
看图看图,个人喜欢简体的翻译,比较顺,也很符合大陆的习惯

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
12453
威望
0 点
积分
12751 点
种子
712 点
注册时间
2012-10-15
最后登录
2025-6-27
发表于 2018-2-1 17:07  ·  浙江 来自手机 | 显示全部楼层
都不行,没有rpg精神(

求败者

啊啊啊

精华
0
帖子
20265
威望
0 点
积分
20974 点
种子
889 点
注册时间
2011-9-18
最后登录
2025-6-27
发表于 2018-2-1 17:09  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
什么达基基神庙、奈兹·耀玛的我不知道

精华
0
帖子
1408
威望
0 点
积分
1466 点
种子
8 点
注册时间
2008-1-18
最后登录
2019-4-4
发表于 2018-2-1 18:49  ·  广东 | 显示全部楼层
我怎么觉得繁体好,我在用繁体

精华
0
帖子
14130
威望
0 点
积分
14489 点
种子
12 点
注册时间
2009-3-9
最后登录
2025-4-3
发表于 2018-2-1 19:12  ·  广东 | 显示全部楼层
我觉得简体更好些
该用户已被禁言

精华
0
帖子
478
威望
0 点
积分
494 点
种子
7 点
注册时间
2007-8-21
最后登录
2019-12-8
发表于 2018-2-2 09:55  ·  江苏 | 显示全部楼层
繁体
听说简体有很多要查字典的诗句 什么弓调马服

精华
0
帖子
2496
威望
0 点
积分
2657 点
种子
22 点
注册时间
2013-8-13
最后登录
2025-3-18
发表于 2018-2-2 11:25  ·  北京 | 显示全部楼层
繁体翻译的语境更唯美向来如此

征服者

该帐号因涉黄已被封禁

精华
0
帖子
4530
威望
0 点
积分
5857 点
种子
97 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2025-6-27
发表于 2018-2-3 02:05  ·  辽宁 | 显示全部楼层
繁体的好一点

   

精华
0
帖子
348
威望
0 点
积分
657 点
种子
679 点
注册时间
2009-11-16
最后登录
2025-1-29
发表于 2018-2-3 07:01  ·  广东 | 显示全部楼层
说繁体中文更好的肯定认同这样的翻译:“林克大人的英姿相當的威風凜凜……”

审判者

群青日和

精华
0
帖子
13018
威望
0 点
积分
15427 点
种子
444 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2025-6-26
发表于 2018-2-3 10:08  ·  广东 | 显示全部楼层
换繁体了,简体游戏开始5分钟就有错翻,还是拉倒吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-6-27 16:55 , Processed in 0.219521 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部