- 精华
- 19
- 帖子
- 26081
- 威望
- 43 点
- 积分
- 28959 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2005-12-31
- 最后登录
- 2013-6-27
|
Four years after the planetfall of the Ulysses 1994XF04 asteroids. Stonehenge, the Erusian weapon of mass destruction, was originally built to shoot down asteroids. Upon discovering its potential as an anti-aircraft weapon, the Erusians ruled the skies over the mainland.
The ISAF's (Independent States Allied Forces) attempts to destroy Stonehenge through air strikes failed. As a result, strategic positions on the mainland were lost. This in turn forced ISAF to evacuate from the East Coast to North Point. ISAF GHQ (General Headquarters) is regrouping its remaining combat forces at North Point. However, the Erusians control most parts of the mainland, and they have forward deployed bombers to Rigley Air Base, a former ISAF facility. This bomber force will attempt to deal a lethal blow to the ISAF at North Point from this strategic position.
代号为Ulysses 1994XF04 的陨石坠落四年后, Stonehenge, Erusian的超级武器, 虽然原本的设计初衷是用来击毁陨石, 但在发现了它作为防空武器的巨大潜力后, Erusian统治了大陆的天空.
ISAF (Independent States Allied Forces) 对Stonehenge发动的空袭行动以失败告终之后, ISAF已经失去了大陆的最后战略据点, 被迫从东海岸撤离到岛屿North Point. ISAF总指挥部正在North Point对残余部队进行重新整编.
然而, Erusian控制了大陆的大部分地区, 并且他们正将轰炸机群部署到原ISAF设施, Rigley空军基地. 轰炸机群将从这一战略位置对North Point的ISAF部队给予致命的打击
Mission 01
SITTING DUCK
張子の基地
DATE > 1405 / 0919 / 2004
AREA > Newfield Is.
OPERATION > UMBRELLA(<-BIO )
Here is the current sitrep and your orders for deployment, effective immediately.
Enemy agents destroyed our early warning radar network, allowing several Bear bombers to penetrate our air space. In fifteen minutes, we expect this bomber formation to strike Allenfort Air Base, and then move on to targets at North Point. Our air defense forces are extremely weak at this point and time. Hence our GHQ is a sitting duck.
It is mission critical that you destroy the bombers and neutralize the threat before they get past Newfield Island. Remember, you are the first line of defense for North Point, and the fate of ISAF lies in your hands.
这是目前的军情报告和你即将要执行的命令,一切立刻生效。
$ Z4 R# {" {' r) O. _ O
由于我们的预警雷达网络被敌人的间谍破坏,从而使得数架熊式轰炸机侵入我方上空.
6 q# D2 b3 U2 B15分钟后,这些轰炸机将攻击并通过 Allenfort空军基地,继续攻击North Point.但此时此刻我们在那里的的空中防卫力量异常薄弱,总司令部危在旦夕(原文是:就像孵卵的鸭子).
. O! ?+ t K9 J* V这次的任务目标就是在轰炸机机通过Newfield岛前全部消灭. - 本文原载于A9VG游戏社区
记住,你们是North Point的第一条防线,同时ISAF的命运也在你们的手上.
Mobius One, you are cleared for take off.
蝴蝶结一号,你可以起飞了.
Mobius One, take off immediately to clear the runway!
蝴蝶结一号,请立即起飞(腾出跑道).
AWACS
AWACS here call sign Skyeye, do you read?
Your call sign is Mobius 1. We'll refer to you by this name at all times.
You are now under my command.
6 bombers on vector 3-6-0 confirmed. Continue north to intercept.
Today is my birthday. The victory sure would be nice!
AWACS的代号是Skyeye,收到吗?
你的代号是蝴蝶结一号.我们始终只呼叫代号.
你现在在我的指挥下.
确认有6架轰炸机方位3-6-0.保持航向.
今天是我的生日.胜利是最好的礼物.
Skyeye:
Mobius 1,currently over city air space.
蝴蝶结一号,通过城市上空.
Mobius 1,passing over Anderson crater.
蝴蝶结一号,通过Anderson陨石坑.
Mobius 1,Alenfort airbase is on the nose.
蝴蝶结一号,Allenfort空军基地就在你下方.
FRIEND:
Target is bombing the city.
城市被轰炸了.
Don't let 'em escape or this is game over!
不要让他们过去,否则战争就要结束了.
Strange seeing fighters out this far.
护卫机来了.
Head on to combat area.
继续朝交***区前进.
Keep an eye on those escort fighters.
注意敌人的护卫机.
Don't bother with the fighters, concentrate on the bombers.
不要和战斗机纠缠,优先攻击轰炸机.
Someone handles those bombers! I'll take care of the escorts.
谁去照顾下轰炸机.我会料理其他的.
I'll take the escorts!
我来料理其他的.
Shoot it!
开火!
Can't get close to the bombers!
不要让轰炸机接近(基地)
Alenfort is only a secondary target because it was along the flight path.
Alenfort空军基地只是个次要目标,因为它只在(轰炸机)飞行路线的沿途上
It may be too late for Alenfort.
太晚了(去挽救Alenfort空军基地)!
The bombers are bear!
轰炸机正在攻击!
The bombers right there!
轰炸机正在攻击!
Don't let them get past the island.
不要让他们飞过岛屿.
Shoot him, shoot him!
射击!射击!
Don't let them get away!
不要让他们跑了(得罪了ISAF还想跑,没那么容易!----蝴蝶结18铜人参上)
ENEMY:
Don't change course!
保持航向!
Protect the bombers!
保护轰炸机!
BOMBER:
Maintain your course.
前进路线确保.
All aircraft maintain your course.
所有单位航向保持.
Not much surface fire.
地面防空火力微弱.
Save your bombs for the GHQ.
节约弹药(留给ISAF总司令部)!
Leave it to the escorts!
把它留给护卫机
Mayday,Mayday!
求救!求救!
Don't worry about the ear bustle! Keep your eyes on the target!
不要管其他的事,只要盯住目标就行了
Concentrate on the ground!
重点轰炸!
We'll make it.
命中了!
Hold steady.
不要放松.
Keep your heading.
维持航向.
Rejoin the formation!
重新组队.
This is gray 5. I'm taking enemy fire!
灰5遭到攻击.
This ain't the mainland. Watch out for sharks if you go down feet wet.
这里不是大陆,万一掉水里要注意鲨鱼.
8 miles to the target.
距离目标8英里.
5 miles out from first target. Line up. Open bomb bay doors.
距离第一目标5英里,打开(炸弹)舱门.
2 miles.
2英里
Traget on the nose.
目标就在下面.
Over target! Bombs away! Bombs away!
到达目标上空,开始轰炸!
Our bomber's been hit.
我们被攻击了.
There's our welcoming party.
这是我们的欢迎会
Let your escorts handle them.
让护卫机对付他们.
Where are the escort fighters!
护卫机在哪儿?
We're going down! Everyone abandon the bomber!
我们被击落了,全员撤离!
This is Gray-1! Dammit, we still have a payload to deliver.
这里是灰1.该死,我们还必须执行(任务)
Mayday! Mayday! This is gray 3! We're hit! Can't maintain altitude! Eject! Eject!
机体失控!这里是3号机,我们中弹了,机体失控,迅速撤离!
AWACS:
Mobius 1 shot down a bear.
蝴蝶结一号击落一架轰炸机.
4 targets remaining.
还有4架
3 targets remaining.
还有3架
2 targets remaining.
还有2架
1targets remaining.
还有1架
ENEMY
A bomber's been hit!
一架中弹!
Gray 2's been hit! Hurry! Eject!
灰2中弹!快,跳伞!
Pursue the bomber!
守卫轰炸机!
Cover the bear.
守卫轰炸机!
Enemy closing on bomber!
敌机正接近轰炸机!
ALLENFT空军基地:
This is Alenfort. We're under attack! The runway and facilities are hit!
这里是ALLENFT,我们遭到攻击,跑道受创.
Skyeye, this is Allenfort. Got visual on the downed bombers.
Whose kill was that? Make sure to thank him.
Skyeye,这里是ALLENFT.确认击坠所有轰炸机.是谁击坠的?替我们谢谢他.
FRIEND:
That's a round up. Let's go on home!
这是总结.让我们回去吧.
Thanks to your efforts, the enemy bomber strike was averted. However, our victory will be meaningless should you fail the next mission.
谢谢你们的努力,使得我们避免被敌人的轰炸机攻击.但是如果在下个任务失败,我们的胜利将毫无意义
---------------------------------通用台词--------------------------------------------------------------
任务中随机发生
[FRIEND]
-
Fox 2, fox 2.
FOX2,FOX2。
Bandit secured.
捕捉到敵機。
One down!
击落一架!
Another one at 2 o'clock!
2点方向,发现另一架!
Engage from six o'clock.
锁定6点方向。
Incoming SAM!
SAM接近!([军] Surface to Air Missile, 地对空导弹)
He's all mine.
是我的了。(看我来消灭他们)
He is all mine!
看我的!
Woo-eee!
WOO-EEE!
Yee hoo!
YEE HOO!
Woo eee! Bagged one!
WOO eee!撃墜!撃墜!
Viper-3, engage!
Viper-3,交戦!
ヴァイパー7、急降下で振り切れ!
Viper-7快向正下方回避!
Viper-9, engage!
Viper-9,交戦!
Omega-1, engage!
Omega-1、交戦!
Sanitize my 6 o'clock, Omega 5!
清理我6点钟方向,Omega 5!
Damn!
该死!
He's shooting!
他在朝我开火!!
Die,You SOB!
***吧,你个***!(SOB是son of bitch,意思我就不说了)
Eat this.
吃这个!
Damn, they're pesky.
你YY的,还真难缠。
You think he saw us?
你认为他看到我们了?
He's comin' this way!
他朝这边来了!
I'll take this one.
我来干掉他。
I got my hands full.
搞得我都空不下来了。
I can't get him off me!
我甩不掉他!
Here we go, this is real thing.
开干了,现在我们玩真格的了哦。
Pull up! Pull up!
拉起!拉起!
Sorry,I can't!
抱歉,不行!
Decrease your throttle.
放小推进器(减速)。
Keep going straight.
保持直线方向前进。
He's at my 6 o'clock.
他在我6点方向。
Damn(it)! I'm down!
TNN的!我被击中了!
Bah! There's a hole in my plane!
呸!我的飞机上有个洞!
Damn, this is Halo 9. Mayday mayday mayday!
该死,我是HALO 9,呼救,呼救,呼救!
Damn, I missed!
该死,丢失目标(没打着)!
Can't shake him!
甩不掉他!
Damn it, I ain't going home in a body bag.
该死,我可不想睡在装尸袋里回家。
I just can't shake him!
我怎么也甩不掉啊!
I can't lose him!
他还追着我(我甩不掉他)!
They've got us into the dogfight!
他们让我们陷入缠斗当中了!
Break a nobody.
没有打击到任何人。
Negative! Negative!
不行!不行!(军事用语:无法实现,做不到,不听从,反面等等,可有很多解释,此处无须翻译)
Brake! Missile.
散开!导弹!
Halo-10, engage!
HALO-10、交戦!
Halo-2, engage!
HALO-2、交戦!
Halo 9, deflect!
HALO 9,偏离!
He is all mine.
是我的了。
It's no good!
不行啊!
This is bad. We're surrounded.
不好。我们被包围了。
Not yet… There!
还没呢……那儿!!
I'm still no joy.
我还是高兴不起来啊。
It's still okay.
还好拉。
Still okey !
还好拉!
He's heading this way!
他正朝这边来!
Missile, brake!
导弹,散开!
Missile! brake, brake!
导弹,散开!散开!
Missile! Hard left!
导弹!左全舵!
The missile didn't hit!
没有命中目标!
Where is the missile?
导弹?哪里?
Fox2!
FOX2!
Mobius-1, bandit at six o'clock.
Mobius-1,敌机在6点方向。
Mobius-1, bandit behind you!
Mobius-1,敌机在你身后!
Mobius-1, get out of there!
Mobius-1,逃离!
Mobius-1 shot one down.
Mobius-1击落一架。
Great !
G O O D!
I've taken damage!
我受伤了!(机体)
...I'm going down !
我正坠落了~!
I'm hit, damn it! I'm flying this somehow!
我被击中了,该死!我只有先这样撑着飞了!
Come on baby, daddy needs a bull's eye!
来吧,宝贝,老爸来教教你!
Now !
就趁现在!
Alright. we'll take them on.
好!我会来对付他们。
All right, guys. I got him cornered !
好了,伙计们。我把他避向绝路了!
Rapier-8, engage!
Rapier-8、交戦 !
Keep your eyes on the radar.
盯紧雷达。
Just a little more...Come on...Rock on !
再来一点点……一点点……跑不掉了!
Hard right, now!
右满旋,现在!
Turn hard right!
转右满旋!
Kick right.
踢右。
Bite a side you.
横向(?)
I'll go in from 12 o'clock.
我去正面。
I'll take it from here.
我来接手。
He's beyond my league.
他超出我的范围了。(LEAGUE:里格:任一其它表示相同长度的单位,这里表示这个敌机应该让其他人打。)
Missile! Missile!
回避 !回避 !
Evade, Mobius-1!
Mobius-1成功回避!
Miss! Miss,Miss!
MISS!MISS!MISS!
Say your prayers.
觉悟吧!(去跟你的祷告者说吧)
My plane's hanging in there. I think I will make it back.
我飞机好好的呢。我想我会完好无损的回家。
Aircraft is damaged! Aircraft is damaged!
機体損傷!機体損傷!
Fast drop!
急剧下落!
Get him off me.
帮我把他给甩掉。
Engage.
交戦 !
Don't forget a wingman consideration during combat.
交战的时候僚机的援护时刻都不允许怠慢。
Check six on fighting.
交战的时候保持6点方向的警戒。
Attack!
袭击!
There...over there!
那儿……在那儿!
Watch your altitude.
注意高度。
Check your plane.
检查飞机状态。
Watch me earn my ace-wings today.
今天是我立功的日子哦。
Don't let your flying get sloppy!
胡乱飞行会取你性命的哦!
Max power!(Last power!)
出力最大!
Help!
求助!
Thanks for the save.
多谢相助。
High, high!
上,往上!
Don't fly in a straight line
别这么直直的飞。
Don't be predictable at heading or altitude when they close in.
别到他们已经接近的时候才来判断他们的航向和高度。
I'll circle around!
我四周盘旋一下!
Hard left, hard left!
左旋,左旋!
Don't be hasty.
沉着冷静。
I've lost him!
让他跑了(也可以表另一种情况,在敌人的缠咬中,摆脱了敌人."我甩掉他了")!
Don't worry. Just proceed as usual.
没关系。像平常一样跟进就是了。
I'll get him off.
我要把他打跳伞。
Bail out! Bail out!
跳伞!跳伞!
Eject! I'm ejecting!
弹射!我弹出来了!
Got plenty of ammo.
弹药充足。
Radio failure.
通信不佳。
Be calm and give it your best shot when the enemy arrives.
当敌人到来的时候,冷静并给他漂亮的一击。
Stay cool when they close in.
当他们过来的时候,要保持冷静。
Don't let the enemy spook you.
别让敌人把你给吓住。
Bandits mine.
敌机捕获。
Keep an eye on those bandits.
盯住那些敌机。
Enemy air craft, dominate.
敵機正面。
I got him in my sight.
敵機捕捉。
Bandits secure.
敵機捕捉。
Give him all you've got!
拿出你全力击败他!
You're in too deep.
你太深入了。
He is coming in.
他过来了……。
Split off.
分离,散开。
Squeeze off exhaust!
抠动机炮!
Got him!
打中了!
Enemy resistance is tougher than we expected.
敌人比我们想象的要顽强呢。
Here they come!
来了!
Don't worry. Just remember all you've learned during training.
别担心。把它就当演习一样就可以了。
One of ours took an artillery barrage!
我们一架僚機遭受到敌***幕攻击!
Don't lose sight of your wingman!
盯紧你的僚机!
It's a peaceful scenery from up here.
从这里看,真是一片广阔啊。
Let's meet again if we make it home alive.
如果我们活着回去,我们就可以再次见面了。
Someone delouse my 6 o'clock.
有敌机咬住我后面了。
Get him off my back!
谁了帮我引开!
SKYEYE(AWACS)
A-10, shot down!
A-10,击落!
SAM, destroyed.
SAM,破坏。
Out of bullets.
没子弹了。
You're in gun range.
目标进入了你的机炮射程
Nice kill!
漂亮!·
Brake! Missile!
散开!散开!
Chopper shot down!
击落直升机!
Missile! Break!
导弹!散开!
Out of missiles.
导弹用尽!
Missile hit!
导弹击中!
Missed.
被躲了。
Mobius-1, fox 2.
Mobius-1,FOX2准备。(红外制导对空导弹)
Mobius-1, engage!
Mobius-1,锁定!
Mobius-1, pickle!
Mobius-1,投下!
Mobius-1, hit!
Mobius-1,你被击中!
Rader lock!
雷达锁定!
Radar lock!
雷达锁定!
Locked on!
锁定!
Nice kill!
漂亮的一击!
Check six!
后面!
Cleared to engage.
允许交战。
AA artillery destroyed.
高射砲破壊。
Tank, destroyed.
***破壊。
AA Guns, destroyed.
对空机枪破坏。
Surface target, destroyed.
地面目标破坏。
Hard enemy radar spike.
墜落。墜落。
** o'clock.
敵機、**時方向。
Bandit confirmed at vector 3-2-0.
敵機視認。方位320(北西)。
Enemy facility, destroyed.
敵设施破壊 。
Enemy vehicle destroyed.
敵車両破壊 。
Bombs away!
投下!
Pickle! Pickle!
投下!投下!
Missile shot trashed!
没有命中目標!
Target hit!
命中!
敵機 (ENEMY)
He's on me.
我被他盯住了。
Copy that.
了解。
Bandit at 6 o'clock. Shake him off.
6時方向敵機 。摆脱他。
They are sitting ducks.
他们完全是我们的靶子。
All right!
O~K~!
He's mine!
看我的!
He's behind me!
他在我后面!
Bandit on your tail! Evade!
敌机咬到你后尾了!躲避!
A missile! I'm evading!
导弹!我在逃离中!
Damn! That was one of ours!
糟糕!那是我们中的一个!
Damn it. He's engaging me.
你YY的!他还瞄上我了。
Come on! Just a bit more!
来啊!再一点点,我就捕到你!
This is Black 8, my aircraft is damaged.
这里是黑8,機体損傷!機体損傷!
This is Blue-1, plane is inoperable! Ejecting!
这里是蓝1,機体損傷失控中!现在脱出!
This is Blue-5,Someone cover me!
这里是蓝5,请求援护!
This is REd 5, bandit on my tail. I need backup!
这里是红5,后面有敌机,我需要支援!
White-7 here. I can't control it!
这里是白7,我失控了!
Bandit behind you !
敌机在你后面!
Right behind you! Heads up!
就在你后面!拉起机头!
Oh no! There's not enough time!
OH!!不行了!!没时间了!
It's not working. Get out of there!
不行了。快离开那!
Damn it! I'm hit! Can't see with smoke.
***!挂彩了!像这样冒烟,我怎么看啊。
Unbelievable.
我看错了吧。
Fox 2.
FOX2。
Mayday, mayday, mayday. This is Red-9! I've got no control. Ejecting!
呼救,呼救,呼救,呼救。我是红9!我失控了。弹出!
Almost locked on.
锁定了。
Got him! On my nose!
抓到他了!在我鼻子上!(哈哈)
Don't let them get the shot.
别给机会他们开枪!
I'm taking damage!
我(飞机)受伤了!
I got ! Hit !
哎呀!被打到了!
I'm hit. Eject Eje…
被打到了!跳伞咯……
I'm on him.
我来招待他。
I've got lock on.
我被人锁定了。
I've taken damage! Can't maintain course!
我(飞机)受伤了!不能再飞了!
He's shooting!
他在射我耶!
Black1,fox2!
黑1,FOX2!
Pick up the weak ones first!
先捡菜鸟打!
I'm hit! I see flames! Eject!
(又)中弹了!(哇靠)着火了!(只好再)跳伞!
We're hit! Eject! Eject!
我被打了!弹射!跳伞!
Red-10, fox 2!
红10,FOX2!
Red-8, bandit behind you! Turn and evade!
红8,有敌机在你后面!转向躲开他!
Shoot them all down.
把他们都给打下来。
Hurry up! I'm getting nailed here!
快!我被盯住了!
Someone cover me!
掩护我!
I'm out of ammo (=ammunition). Winchester!
我没弹药了!Winchester!
Bandits right on me!
敌机在有右边!
Are they still there?
还在那?
They're desperate.
他们已经绝望了。
Pursuing bandit!
敌人追尾中!
Bandit down!
敌机击落!
I'm supporting.
敌机捕获中。
Closing me on enemy craft.
敌机接近。
I've got bulls-eye!
我眼界真好!
Squeeze off exhaust!
抠动扳机!~
He's at my six!
他在我6点方向!
White-2 shot down by a bandit!
白2被一敌机击落!
fox 2!
FOX2!
Fox 2! Fox 2!
Fox 2! Fox 2!
I got ya! You ain't getting no way!
抓到你拉!看你往哪逃!
One of ours got hit!
我们有人被击中了!
One of ours went down!
我们有人坠落了!
One of our plane's been hit.
我们有架飞机被击中。
He's been hit!
他被击中!
It's not working! I can't shake it! Eject!
不起作用!我拉不上来!弹射!BR》
Our escort's been hit!
我们的卫队受到打击!
補給线接近时
[AWACS ] 帰還ラインに近づいた。補給に戻る場合は進路をそのまま維持せよ。
接近返回线.请保持航向直到进入补给场.
補給時(空母)
[着陸誘導適時]
[CARRIER]
Mobius-1, perform landing check. You are cleared to land.
Mobius-1,检查着舰设施完毕。你被允许着舰。
Three miles to touch down.
还有3英里着舰。
Two miles to touch down.
还有2英里着舰。
One mile to touch down.
还有1英里着舰。
Turn right.
右转。
Turn left.
左转。
Slow down,speed too high.
速度高了,减速。
Nicely done, Mobius-1. Go and prepare for the next sortie.
做得不错,Mobius-1。去做好下一次出击准备。
Interrupt approach! Go around!
着陆中断!再来!
[離陸誘導 ]
[CARRIER]
Mobius-1, you are cleared for take off.
Mobius-1,你已经允许升空。
Altitude restriction canceled. Return to mission, Mobius-1. Good luck!
高度限制已经解除。Mobius-1返回任务。祝好运!
[離陸升空]
[CARRIER]
Mobius-1, take off immediately to clear the flight line.
Mobius-1,赶快升空好清空跑道。
Monius-1, what's the hold up? Use full throttle!
Mobius-1,怎么了?推力加满!
補給時(飛行場)
[着陸誘導・適時]
[AIR BASE]
Mobius-1, prepare for landing check. You are cleared to land.
Mobius-1,Mobius-1,检查着陆设施完毕。你被允许着陆。
Three miles to touch down.
还有3英里着陆。
Two miles to touch down.
还有2英里着陆。
One mile to touch down.
还有1英里着舰陆。
Turn right.
右转。
Turn left.
左转。
Pull up,altitudo too low.
高度太低,拉起。
Push down,altitude too high.
太高,推下一点。
Slow down,speed too high.
速度太高,慢一点。
Nicely done, Mobius-1. Go and prepare for the next sortie.
做得不错,Mobius-1。去做下一次出击准备。
Interrupt approach! Go around!
着陆中断!再来!
[離陸誘導]
[AIR BASE]
Mobius-1, you are cleared for take off.
Mobius-1,允许升空。
Altitude restriction canceled. Return to mission, Mobius-1. Good luck!
高度限制已经解除。Mobius-1返回任务。祝好运!
[離陸升空]
[AIR BASE]
Mobius-1, take off immediately to clear the flight line.
Mobius-1,赶快升空好清空跑道。
Mobius-1, we are waiting on you. Use full throttle!
Mobius-1,我们都在等你。请推力加满!
MOBIUS1撃墜
[AWACS]
Mobius1 crashed.
Mobius1坠毁。
[FREIND]
Mobius 1 has been hit!
Mobius1被击中!
One down!
击落了!
[ENEMY]
Good job! Good job!
干得好!干得好!
[YELLOW]
All right, flow to the next target!
好,下个目标!
其他情况
[如果不停的向友机开火的话…]
Hold your fire! Friendly!
不要射击!是友军!
Cease fire ! Cease fire ! Friendly!
射撃中止!队友!你个猪头!
[机枪的残弾用尽時]
Out of bullets.
没子弹了。
[导弹的残弾用尽時]
Out of missiles.
没导弹了。
[戦域離脱LINE(赤線)接近時]
Mobius-1, this is skyeye. You are about to exit the combat area. Return immediately.
Mobius-1,这里是SKYEYE。你已经脱离作战空域。请尽快返回。
いたぞ。
已经...
イヤッホー!撃墜!撃墜!
YOHOO!击坠!
うしろに付かれた。旋回する。
它在你后面.快回避.
オメガ2、警告、ミサイル!ミサイル!
OMEGA2,注意,导弹!
くそ、機体の整備が十分じゃない。
可恶,机体没有做完全的整备.
こいつ俺とドッグファイトするつもりだ!
狗斗的精神与我同在.
こいつら速い。
这是何等的快.
はさみうちにしろ!
炸开花吧!
はずれてくれ!
你完蛋了!
やられた。このまま交戦エリアを離脱する。
我中弹了.俺先溜了.
よし、攻撃する。
好吧,开始攻击.
レイピア4、後ろのやつを頼む!
Rapier4,我的后面拜托了!
レーダーに敵機。
雷达上发现敌机
ロックしたぞ!
锁定鸟!
引き起こせ!
保持高度!Pull up!
急旋回する!
快回避!
尻をとった。いただきだ。
从后面解决你,吃吃这个.
敵がいるぞ。
是敌人
敵に遅れをとるなよ。
就在敌人后面.
無理なら離れろ。
别管他快回避.
油断するな。
不小心的
いい位置についた!
占领优势位置!
くそ、本格的な攻撃だ。
可恶,这是很厉害的攻击.
こちら白1、誰か後ろの奴をやってくれ!
这里是WHITE 1,谁来掩护我(帮我对付一下我后面的敌机)
こちら赤6、真後ろに敵機。援護を頼む!
这里是RED 6,我后面有敌人.请求支援!
スロットル下げろ。
快减速.
そっちに追い詰めろ。
逼近角落里了.
だめだ!高度が上がらない!
没有用!无法提升高度!
だめだ!破片を食らった!
没用,我被碎片击中了!
ちくしょう!もろに浴びた!
娘的!洗炮弹浴吧!
ちくしょう!後方に敵機だ。
娘的!后面有敌机.
ちくしょう!破片をもろに浴びた!
娘的!洗弹片浴吧!
ちくしょう、ミサイルだ!
娘的!有导弹!
なめてかかるな。
抓到了.
メイデイメイデイメイデイ!ミサイルにやられた!脱出する!
求救!我被导弹击中了!EJECT!
メイデイメイデイメイデイ、攻撃を食らった!脱出する!
(同上)
よし、次の目標にうつれ!
好的,下个目标!
援護する。
支援.
回り込んで来る。
回避.
接敵した!
遇敌!
深追いするな。
你追的太深
逃がすな、逃がすな!
逃离!
高度が低い。機首を上げろ。
高度太低.机头向上.
高度が高い。機首を下げろ。
高度过高.机头向下.
誘導限界を超えた。目視で着艦せよ。
超过诱导距离.开始目视着舰.
いいぞ!
不错!
撃墜確認。
确认击坠.
敵機を撃墜!
击落敌机!
敵を撃ち落とした!
敌人被击落了!
こちら赤3、命中!撃墜!
RED-3,命中!击坠!
こちら白9、敵機を撃墜!
WHITE-9,击坠敌人!
こちら黒7、敵機を撃墜!
BLACK-7,击落一架!. |
|