A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: willwillhi

絕望啊~~譯名有差怎麼溝通啊~~好絕望啊

[复制链接]

骑士

麻里奈一生推~\(≧▽≦)/~

精华
0
帖子
2184
威望
0 点
积分
2492 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-26
最后登录
2023-7-17
发表于 2007-10-4 22:02  ·  北京 | 显示全部楼层
如果从UC看的高达的话,就没有名词,人名AND机体名区域性差异上的顾虑因该

精华
0
帖子
88
威望
0 点
积分
121 点
种子
0 点
注册时间
2004-11-30
最后登录
2016-1-23
发表于 2007-10-4 22:21  ·  日本 | 显示全部楼层
阿母萝-累,下-阿滋那不鲁,不来拓-挪阿。。。。。

精华
1
帖子
24010
威望
1 点
积分
29652 点
种子
16 点
注册时间
2004-3-31
最后登录
2024-12-23
发表于 2007-10-4 22:37  ·  广西 | 显示全部楼层
都看得懂,不要计较太多啦……

精华
0
帖子
55
威望
0 点
积分
85 点
种子
0 点
注册时间
2007-8-26
最后登录
2018-4-23
发表于 2007-10-6 07:17  ·  上海 | 显示全部楼层
- -0楼主居然对林有得更加有爱 - -0让我想起了阿宝马沙和马茜- -0
绝望了.

精华
0
帖子
758
威望
0 点
积分
796 点
种子
7 点
注册时间
2006-2-16
最后登录
2019-12-17
发表于 2007-10-6 10:47  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
其实没什么, 其实都是根据当地的语言来翻译的译音, 阿宝,阿姆罗只要你用粤语和国语分别读出来,在读日语原音其实都会觉得很接近,因为我是广州人,讲粤语的,所以比较喜欢用港译

精华
0
帖子
1155
威望
0 点
积分
1242 点
种子
5 点
注册时间
2005-11-21
最后登录
2016-7-6
发表于 2007-10-6 11:21  ·  上海 | 显示全部楼层
对于香港的翻译一般都是无视的 ,李啊宝,太有才了......
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5628
威望
0 点
积分
6166 点
种子
0 点
注册时间
2006-4-15
最后登录
2019-12-8
发表于 2007-10-6 15:14  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
看来骡子一定会唱原生态

精华
0
帖子
1726
威望
0 点
积分
1800 点
种子
5 点
注册时间
2005-12-13
最后登录
2014-6-24
发表于 2007-10-6 23:01  ·  广东 | 显示全部楼层
不要叫敢达就可以了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-23 16:22 , Processed in 0.216160 second(s), 21 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部