A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 8813628

[原创] 最应该汉化的游戏必须是MGS和质量效应,不解释.

[复制链接]

精华
0
帖子
872
威望
0 点
积分
900 点
种子
32 点
注册时间
2012-7-14
最后登录
2024-2-15
发表于 2012-8-27 09:14  ·  江苏 | 显示全部楼层
质量效应的英文绝对好理解,而且记得3大妈已经把PC版都汉化了

MGS里某些角色发音虽然带些口音,但是整体来说也很规范,真遇到生词就查查字典啥的

弑神者

旁门左道驱良币 城狐社鼠扭于前 不舞之鹤闭塞听积羽沉舟只等闲

精华
3
帖子
173293
威望
3 点
积分
184056 点
种子
2042 点
注册时间
2009-12-1
最后登录
2024-10-15
发表于 2012-8-27 09:20  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
想要汉化的如龙。。

精华
0
帖子
2255
威望
0 点
积分
2460 点
种子
10 点
注册时间
2012-7-22
最后登录
2021-12-13
发表于 2012-8-27 09:51  ·  北京 | 显示全部楼层
没什么最应该,你不是世界的中心
该用户已被禁言

精华
0
帖子
3205
威望
0 点
积分
3142 点
种子
5 点
注册时间
2007-12-6
最后登录
2023-12-6
发表于 2012-8-27 11:44  ·  广东 | 显示全部楼层
质量好像有民间汉化的吧,MGS确实是极度应该的。。。。。。。。

精华
0
帖子
1475
威望
0 点
积分
1556 点
种子
0 点
注册时间
2012-6-22
最后登录
2024-3-8
发表于 2012-8-27 11:53  ·  河北 | 显示全部楼层
感觉这几个游戏玩英文版问题应该不算很大。
日文游戏就彻底没辙了

审判者

坏孩子

精华
0
帖子
13906
威望
17 点
积分
15427 点
种子
1071 点
注册时间
2005-11-23
最后登录
2024-11-14
发表于 2012-8-27 12:18  ·  山东 | 显示全部楼层
目前我就希望龙之信条汉化。。。

精华
0
帖子
3207
威望
0 点
积分
3864 点
种子
5 点
注册时间
2012-3-25
最后登录
2019-5-9
发表于 2012-8-27 12:33  ·  香港 | 显示全部楼层
本帖最后由 oni881120 于 2012-8-27 12:33 编辑

MGS不用査(英文配)

征服者

芹沢多摩雄

精华
0
帖子
6997
威望
0 点
积分
7450 点
种子
15 点
注册时间
2009-4-3
最后登录
2024-9-30
发表于 2012-8-27 12:39  ·  江苏 | 显示全部楼层
严重同意,mgs还好,质量效应必须必啊

骑士

愛と正義の完璧主義者

精华
0
帖子
1638
威望
0 点
积分
2321 点
种子
5 点
注册时间
2011-2-19
最后登录
2019-6-17
 楼主| 发表于 2012-8-27 12:40  ·  广东 | 显示全部楼层
其实这是联动贴,都别激动

精华
0
帖子
3207
威望
0 点
积分
3864 点
种子
5 点
注册时间
2012-3-25
最后登录
2019-5-9
发表于 2012-8-27 12:42  ·  香港 | 显示全部楼层
話説MGS3,SNAKE和Para-Medic的對話太好笑了!!!!!其中她問蛇叔有否看過哥斯拉,接着又説如果蛇叔還没死的話可以等看四十年后的美版,蛇叔問Para-Medic為什麼知道會拍美版,她説到時是哥斯拉周年紀念XD,另外Para-Medic又説電影特效越來越進歩,説不定以后的電影可以控制里面的主角(暗示遊戲業),HAHA XD
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-19 11:32 , Processed in 0.188173 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部