A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3793|回复: 19

[原创] 最应该汉化的游戏必须是MGS和质量效应,不解释.

[复制链接]

骑士

愛と正義の完璧主義者

精华
0
帖子
1638
威望
0 点
积分
2321 点
种子
5 点
注册时间
2011-2-19
最后登录
2019-6-17
 楼主| 发表于 2012-8-27 00:19  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
我就是想知道,如果你玩mgs和质量效应有查过字典,请留言。
算我一个。

精华
0
帖子
1676
威望
0 点
积分
1841 点
种子
12 点
注册时间
2010-10-15
最后登录
2024-9-2
发表于 2012-8-27 00:21  ·  天津 | 显示全部楼层
高中时查过,上了大学就不查了...

骑士

愛と正義の完璧主義者

精华
0
帖子
1638
威望
0 点
积分
2321 点
种子
5 点
注册时间
2011-2-19
最后登录
2019-6-17
 楼主| 发表于 2012-8-27 00:27  ·  广东 | 显示全部楼层
solidsniper 发表于 2012-8-27 00:21
高中时查过,上了大学就不查了...

目测施主是天文学专业

精华
0
帖子
164
威望
0 点
积分
357 点
种子
0 点
注册时间
2007-11-18
最后登录
2016-4-6
发表于 2012-8-27 00:29  ·  广东 | 显示全部楼层
8813628 发表于 2012-8-27 00:27
目测施主是天文学专业

唉 你怎么知道, 这是我的大号

审判者

Thank you for smile

精华
0
帖子
15165
威望
0 点
积分
17112 点
种子
26 点
注册时间
2005-1-10
最后登录
2024-10-6
发表于 2012-8-27 04:11  ·  上海 | 显示全部楼层
查查字典不很正常么...我玩日式也会查字典,但查字典并不代表着没汉化就玩不下去

精华
0
帖子
330
威望
0 点
积分
368 点
种子
0 点
注册时间
2010-11-16
最后登录
2012-12-21
发表于 2012-8-27 04:46  ·  北京 | 显示全部楼层
应该说这两个游戏的剧情都是绝对值得汉化让更多人更好的了解的。不过游戏本身都是很口语化,讨论的主要也是哲学和社会,玩起来大致意思还是可以看懂的。

比较需要汉化的是黑色洛城这种。没攻略没字典,我这种半吊子的根本玩不下去。

精华
0
帖子
1046
威望
0 点
积分
1138 点
种子
7 点
注册时间
2012-7-6
最后登录
2021-11-22
发表于 2012-8-27 08:13  ·  江苏 | 显示全部楼层
玩上古卷轴4的时候查过字典,质量效应1有没有查过不记得了
该用户已被禁言

禁止访问

流放者(禁止发言)

精华
0
帖子
7392
威望
0 点
积分
6998 点
种子
5 点
注册时间
2009-3-20
最后登录
2015-8-15
发表于 2012-8-27 08:21  ·  吉林 | 显示全部楼层
一直觉得质量效应的发音太tm标准了 语速也不快 都能当教材了

骑士

切克闹

精华
0
帖子
1985
威望
0 点
积分
2030 点
种子
5 点
注册时间
2012-3-4
最后登录
2020-10-9
发表于 2012-8-27 08:41  ·  江苏 | 显示全部楼层
质量效应不是我的菜没玩过
mgs英文没查字典,因为我觉得没有必要知道每一个单词的意思就能大致了解游戏内容。
其实不应该将自己的主观意愿说的那么绝对,毕竟人家是游戏开发商要考虑成本和回报的。
nds

轮回者

水至清无鱼~人至贱无敌

精华
11
帖子
571459
威望
16 点
积分
587360 点
种子
114 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2024-11-18
发表于 2012-8-27 08:52  ·  浙江 | 显示全部楼层
没有什么最应该的.      
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-19 11:24 , Processed in 0.189700 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部