A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 伊君

p5的翻译质量非常高

[复制链接]

精华
0
帖子
5894
威望
0 点
积分
5813 点
种子
51 点
注册时间
2005-3-31
最后登录
2024-12-12
发表于 2017-3-25 01:32  ·  广西 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 lss-12345 于 2017-3-25 01:36 编辑

如果本土中文游戏译化成外文(特别是日文),论坛里的某些人潜意识里定会觉得外文版是最准的。

精华
0
帖子
432
威望
0 点
积分
841 点
种子
683 点
注册时间
2015-5-21
最后登录
2022-12-15
 楼主| 发表于 2017-3-25 01:45  ·  广东 | 显示全部楼层
dreadshell 发表于 2017-3-24 16:16
我当然玩过日文版,才会这么说的。日文里面没有出现过这类词,只是感叹词比较多而已。或者用一些不标准的 ...

请问你学生时代遇到***事情,你是说“可恶”,还是说cao等语气词呢?

精华
0
帖子
12
威望
0 点
积分
12 点
种子
0 点
注册时间
2013-10-2
最后登录
2018-9-3
发表于 2017-3-26 12:37  ·  黑龙江 | 显示全部楼层

略粗鲁,不过无所谓

精华
0
帖子
488
威望
0 点
积分
562 点
种子
5 点
注册时间
2006-2-11
最后登录
2018-1-7
发表于 2017-3-26 12:41  ·  上海 | 显示全部楼层
有些人真的很适合去广电审批工作,出现脏话了所以不可以,出现xx了所以不可以,贼不能叫贼死人不能见血

审判者

精忠报国

精华
0
帖子
17995
威望
7 点
积分
17570 点
种子
2 点
注册时间
2006-9-3
最后登录
2021-5-30
发表于 2019-5-1 20:58  ·  北京 | 显示全部楼层
有些地方翻译的不对吧 特别是11月20日后

精华
0
帖子
15
威望
0 点
积分
16 点
种子
5 点
注册时间
2009-11-17
最后登录
2022-6-17
发表于 2020-9-14 11:52  ·  四川 | 显示全部楼层
我觉得还行啊,翻译本人来就是个人喜好问题,没有对错
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-12 04:27 , Processed in 0.183602 second(s), 21 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部