A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 天野爱

有没有人能说下为啥主角セス能翻出薛弗?

[复制链接]

版主

说!老娘美不美啊!!

精华
45
帖子
40199
威望
87 点
积分
47200 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-7
最后登录
2023-10-30
发表于 2021-3-1 14:00  ·  广东 | 显示全部楼层
没啥问题吧 セ翻成薛也是常见的译法了

精华
0
帖子
3698
威望
0 点
积分
3746 点
种子
28 点
注册时间
2011-5-16
最后登录
2024-11-21
发表于 2021-3-2 13:09  ·  重庆 | 显示全部楼层
sir.drake 发表于 2021-3-1 08:57
有简体的话应该是SE北京,但鉴于简体和繁体文本看着基本一致我觉得也有可能是万代 ...

不是,通关制作者名单写了,本地化是上海数码做的。但做成这个鸟样,是屎艾故意要求的。对比鸟语版翻译,中文版已经很不错了
wyy

精华
0
帖子
6727
威望
0 点
积分
7148 点
种子
528 点
注册时间
2004-4-2
最后登录
2024-11-21
发表于 2021-3-2 13:54  ·  北京 | 显示全部楼层
看巴哈论坛,翻译人员说是没有给他们测试机子,只能对着日文和英文文本翻译,文言文和技能名字是他们自身问题了,没的洗了。
就看se能不能出个补丁修正下了。

管理员

你以为我会在乎吗,我在A9封了上千人,我的心早就和冰一样冷了

精华
5
帖子
18093
威望
18 点
积分
21828 点
种子
549 点
注册时间
2009-12-11
最后登录
2024-11-21
发表于 2021-3-2 14:46  ·  北京 | 显示全部楼层
望冢 发表于 2021-3-2 13:09
不是,通关制作者名单写了,本地化是上海数码做的。但做成这个鸟样,是屎艾故意要求的。对比鸟语版翻译, ...




正说着呢,刚刚外包团队出来挨打了,一个叫Nice Translation的汉化组
应该是Bandai找的本地化团队,有点丢人

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-21 16:35 , Processed in 0.157131 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部