- 精华
- 0
- 帖子
- 6923
- 威望
- 2 点
- 积分
- 7278 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2005-10-2
- 最后登录
- 2016-6-29
|
发表于 2009-3-8 20:28 · 山西
|
显示全部楼层
LZ你说的也不能绝对 外国人有他们自己的表达方式 这个问题我也困惑半年了 实际上我觉得完全是习惯不同引起的 如果说你觉得英语的表达方式没汉语丰富的话 只能说明那种差距只停留在说汉语的人的意识里 对于说英语的人来说 如此的表达和形式对他们是足够了的 这个差异肯定有 但是这不是浅尝辄止就能搞明白的问题 这个问题是随着不断深入才能领会的
其实外国人在他们之间的交流中不是任何场合都说大白话的 前两天就看到这么一段 甭说领会意思了 就想能读懂都够你查半天的
"That fondness for science, ... that affability and condescension which God shows to the learned, that promptitude with which he protects and supports them in the elucidation of obscurities and in the removal of diffi***ies, has encouraged me to compose a short work on calculating by al-jabr and al-muqabala , confining it to what is easiest and most useful in arithmetic."
Abu Ja'far Muhammad ibn Musa Al-Khwarizmi
[Born: about 780 in Baghdad (now in Iraq). Died: about 850]
[al-jabr means "restoring", referring to the process of moving a subtracted quantity to the other side of an equation; al-muqabala is "comparing" and refers to subtracting equal quantities from both sides of an equation.] |
|