A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 我爱小香

[业界] [业界]Atlus解釋爲什麽需要花費長時間來本地化遊戲

[复制链接]

精华
0
帖子
2128
威望
0 点
积分
2160 点
种子
5 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2016-8-11
发表于 2009-7-23 19:59  ·  上海 | 显示全部楼层
P5无所谓........把P2罪和罚移植到PSP吧.............模拟器玩召唤PERSONA都花屏
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5118
威望
0 点
积分
4913 点
种子
0 点
注册时间
2007-9-10
最后登录
2017-10-7
发表于 2009-7-23 20:05  ·  江苏 | 显示全部楼层
美版恶魔之魂估计要重新翻译了

求败者

^~左Tifa右Aya 人生才完美~^

精华
4
帖子
22217
威望
5 点
积分
23631 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-14
最后登录
2021-4-9
发表于 2009-7-23 20:06  ·  美国 | 显示全部楼层
因為Atlus厚道.

中西方文化差異需要的翻譯質量不是日翻中這麼直接就可以搞定的.

精华
0
帖子
1149
威望
0 点
积分
1216 点
种子
0 点
注册时间
2008-10-15
最后登录
2023-3-10
发表于 2009-7-23 20:25  ·  广西 | 显示全部楼层
那什么,p5什么时候出啊

精华
0
帖子
3641
威望
0 点
积分
6725 点
种子
18 点
注册时间
2008-5-6
最后登录
2025-1-4
发表于 2009-7-23 20:27  ·  北京 | 显示全部楼层
随便看看~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~·

圣骑士

继续苦等Pikmin3 (╯-╰)/

精华
0
帖子
3153
威望
0 点
积分
3280 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-10
最后登录
2013-6-16
发表于 2009-7-23 21:28  ·  广东 | 显示全部楼层
前4步也体现出民间汉化组的艰辛

精华
0
帖子
11921
威望
0 点
积分
13227 点
种子
365 点
注册时间
2005-6-18
最后登录
2025-1-17
发表于 2009-7-23 21:59  ·  上海 | 显示全部楼层
好的,了解了,那又如何

精华
0
帖子
13400
威望
0 点
积分
14208 点
种子
11 点
注册时间
2005-1-7
最后登录
2024-6-25
发表于 2009-7-23 22:00  ·  美国 | 显示全部楼层
ATLUS快做个P3的真女神转生、PERSONA吧

精华
0
帖子
4659
威望
0 点
积分
4768 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-15
最后登录
2017-11-4
发表于 2009-7-23 22:19  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用njmzhang于2009-07-23 20:05发表的:
美版恶魔之魂估计要重新翻译了

可能会润色。不过亚版本来就是请英国那边的公司做的吧,我感觉还不错了

精华
0
帖子
4659
威望
0 点
积分
4768 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-15
最后登录
2017-11-4
发表于 2009-7-23 22:20  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用wxx0136于2009-07-23 19:57发表的:
他纯属胡扯,国内汉化组有这么费劲吗? 这就是爱游戏,还是吃工资的区别

哈哈,你可以看看天幻做的汉化,每个词句都是三番四次地推敲,有哪个不是费时费劲的?

你看看文字量多的游戏,有哪个不是费时费劲的?

你以为国内某些过早商业化,抢时间推内测beta的汉化组能和专业人员比?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-18 08:53 , Processed in 0.225648 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部