A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: davedenglee

战神3中文翻译雷点(没有剧透)

[复制链接]

精华
0
帖子
9488
威望
0 点
积分
13436 点
种子
5 点
注册时间
2006-11-17
最后登录
2016-4-2
发表于 2010-3-17 18:45  ·  香港 | 显示全部楼层
流亡不同於流氓啊...

精华
0
帖子
516
威望
0 点
积分
549 点
种子
0 点
注册时间
2008-7-29
最后登录
2019-8-12
 楼主| 发表于 2010-3-17 18:54  ·  广东 | 显示全部楼层
流亡,流亡,一时间打错了。
应该是流氓贱。

精华
0
帖子
254
威望
0 点
积分
256 点
种子
7 点
注册时间
2004-10-23
最后登录
2023-3-6
发表于 2010-3-17 18:55  ·  上海 | 显示全部楼层
有阿波罗?应该是赫利乌斯之头吧,这个错得厉害了!

精华
0
帖子
1105
威望
0 点
积分
1126 点
种子
2 点
注册时间
2008-1-14
最后登录
2021-3-25
发表于 2010-3-17 19:03  ·  香港 | 显示全部楼层
中文版是叫太陽神腦袋 和阿波羅之 這樣的 不是阿波羅腦袋

精华
0
帖子
2655
威望
0 点
积分
2685 点
种子
5 点
注册时间
2007-5-18
最后登录
2018-6-21
发表于 2010-3-17 20:33  ·  吉林 | 显示全部楼层
楼主的解释不对。其实驱逐和流亡是一个意思。翻译得并没有错。

精华
0
帖子
12457
威望
0 点
积分
13141 点
种子
11 点
注册时间
2004-10-15
最后登录
2025-1-8
发表于 2010-3-17 20:34  ·  安徽 | 显示全部楼层
叫日本人翻译,估计要翻成追放之刃吧,总觉得***起名字特别装B

圣骑士

奔跑……

精华
0
帖子
1418
威望
0 点
积分
3666 点
种子
10 点
注册时间
2006-9-25
最后登录
2022-12-29
发表于 2010-3-17 20:42  ·  北京 | 显示全部楼层
虽说叫流亡剑也没错,但还是放逐之刃好听啊,游戏有时候还是装13一点好,别太白了

精华
0
帖子
25239
威望
0 点
积分
27254 点
种子
495 点
注册时间
2005-5-15
最后登录
2025-1-10
发表于 2010-3-17 20:49  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
没中文的时候骂,有中文还骂。

圣骑士

太古仓仓管

精华
0
帖子
3884
威望
0 点
积分
4032 点
种子
116 点
注册时间
2006-5-6
最后登录
2024-11-4
发表于 2010-3-17 20:51  ·  广东 | 显示全部楼层
人家翻译也不容易……

圣骑士

宗师

精华
0
帖子
3603
威望
0 点
积分
4693 点
种子
6 点
注册时间
2004-3-16
最后登录
2019-4-3
发表于 2010-3-17 21:01  ·  江苏 | 显示全部楼层
我还是选英文玩罢,早知道直接买盒子了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-11 05:12 , Processed in 0.201652 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部