A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 假ck真ok

[疑惑]不知道那些说中文版翻译的不好的是怎么知道的

[复制链接]

精华
0
帖子
577
威望
0 点
积分
435 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-19
最后登录
2010-9-7
发表于 2010-6-4 12:55  ·  辽宁 | 显示全部楼层
LZ你应该理解我们这种花600多元买日文初版的人,用翻译不好来保持心理平衡。
PS:这次中文版的翻译也确实差强人意,“牙”“冰雪”“班尼拉”光是名字的翻译我就感觉很雷,同是主角6人,有的音译,有的意译,这翻译思路有点混乱

精华
0
帖子
245
威望
0 点
积分
275 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-5
最后登录
2020-8-4
发表于 2010-6-4 13:19  ·  安徽 | 显示全部楼层
……插个嘴,牙是谁……= =
该用户已被禁言

精华
0
帖子
278
威望
0 点
积分
313 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-2
最后登录
2016-6-18
发表于 2010-6-4 13:20  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用himelu于2010-06-04 13:19发表的:
……插个嘴,牙是谁……= =

Fang的英文含义

精华
0
帖子
224
威望
0 点
积分
-30 点
种子
0 点
注册时间
2008-2-26
最后登录
2018-10-27
发表于 2010-6-4 14:38  ·  安徽 | 显示全部楼层
大家出于对ff系列的喜爱,想入手的同学无可厚非。但入手归入手、不入手归不入手,那是另外一个问题。就是说,无论入手与否,都要批评这次的中文版,官方严重缺乏诚意!对于糟糕的翻译必须指责,作为玩家就应该是非分明,这样做对厂家是种鞭策,对玩家自己也是负责任的态度。要不,还谈何进步?
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

伏魔棍小豆丁

精华
0
帖子
7408
威望
0 点
积分
7836 点
种子
5 点
注册时间
2003-12-19
最后登录
2019-4-17
发表于 2010-6-4 15:11  ·  上海 | 显示全部楼层
非常同意楼上.............买正版还是应该有发言权的,买根牙刷都会觉得满意不满意来。

精华
0
帖子
5328
威望
0 点
积分
6215 点
种子
7 点
注册时间
2010-6-4
最后登录
2023-4-19
发表于 2010-6-4 15:13  ·  广东 | 显示全部楼层
不管了 继续珍藏我的日版

精华
0
帖子
141
威望
0 点
积分
145 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-12
最后登录
2010-8-5
发表于 2010-6-4 15:13  ·  江苏 | 显示全部楼层
没看到就说不好的,是在自己脑内补完的!!!
该用户已被禁言

精华
0
帖子
0
威望
0 点
积分
0 点
种子
0 点
注册时间
2010-6-4
最后登录
2020-1-6
发表于 2010-6-4 15:15  ·  上海 | 显示全部楼层
玩了几关,翻译还行,就是繁体有时候看起来吃力,还没等看清楚翻译就过去了

精华
0
帖子
4347
威望
0 点
积分
4667 点
种子
10 点
注册时间
2010-5-10
最后登录
2025-8-18
发表于 2010-6-4 15:26  ·  辽宁 | 显示全部楼层
不耽误理解剧情就可以了。。。。。。。呵呵

精华
0
帖子
266
威望
0 点
积分
319 点
种子
7 点
注册时间
2007-5-9
最后登录
2021-7-27
发表于 2010-6-4 15:29  ·  云南 | 显示全部楼层
再补充一句:
如果你自己都没什么要求
来者不拒
那就更别怪人家看不起你了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-23 21:54 , Processed in 0.225384 second(s), 26 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部