A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: sljjeff

[业界] 2013纽约国际动漫展传说制作人马场英雄访谈实录 关于TOX2,TOS,欧美本地化

[复制链接]
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

再也不会登陆A9

精华
1
帖子
23080
威望
1 点
积分
25604 点
种子
5 点
注册时间
2006-2-5
最后登录
2023-6-15
发表于 2013-10-14 22:04  ·  湖南 | 显示全部楼层
既然是面向欧美的本土化,难道还需要加入日语语音吗?难道有多少玩家愿意看着英文听日语?
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

再也不会登陆A9

精华
1
帖子
23080
威望
1 点
积分
25604 点
种子
5 点
注册时间
2006-2-5
最后登录
2023-6-15
发表于 2013-10-14 22:05  ·  湖南 | 显示全部楼层
TOX2是我本世代玩的最好的传说。

精华
0
帖子
4659
威望
0 点
积分
4768 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-15
最后登录
2017-11-4
发表于 2013-10-14 22:08  ·  上海 | 显示全部楼层
不灭的神 发表于 2013-10-14 22:01
传说区那边一直喊妈妈船的。。。。热区的时候小标题还用过

嗯,名字叫Baba,做的是妈妈船,非常***

精华
0
帖子
11010
威望
0 点
积分
12231 点
种子
1449 点
注册时间
2009-3-24
最后登录
2025-2-5
 楼主| 发表于 2013-10-14 22:09  ·  加拿大 | 显示全部楼层
本帖最后由 sljjeff 于 2013-10-14 22:09 编辑
susan1989921 发表于 2013-10-14 22:04
既然是面向欧美的本土化,难道还需要加入日语语音吗?难道有多少玩家愿意看着英文听日语?


那为啥有那么多中国玩家愿意看中文听日语?有这个需求才会加入,不然厂商费那么大劲双语音干嘛,浪费钱浪费光盘空间

精华
0
帖子
4659
威望
0 点
积分
4768 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-15
最后登录
2017-11-4
发表于 2013-10-14 22:09  ·  上海 | 显示全部楼层
光ZOE500 发表于 2013-10-14 21:37
拜托别再搞那些大串大串剧情的游戏了,剧情看一遍就得第二遍就要乏味了,当然不是说剧情不重要游戏重心都偏 ...

参考古剑1、2,有些人就是吃这一套
既然能继续卖出去,为啥不呢?
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

再也不会登陆A9

精华
1
帖子
23080
威望
1 点
积分
25604 点
种子
5 点
注册时间
2006-2-5
最后登录
2023-6-15
发表于 2013-10-14 22:13  ·  湖南 | 显示全部楼层
sljjeff 发表于 2013-10-14 22:09
那为啥有那么多中国玩家愿意看中文听日语?有这个需求才会加入,不然厂商费那么大劲双语音干嘛,浪费钱 ...

看中文听日语是因为厂商不愿意做中文配音,而且中文市场没这个需求而且做中文语音成本又增加了,但是欧美市场是想要英文配音的。
SE和Namco都是典型,除了少量游戏外,每个版本里面都是一种语音的,欧美不会有日语,亚洲不会有英语。

精华
0
帖子
11010
威望
0 点
积分
12231 点
种子
1449 点
注册时间
2009-3-24
最后登录
2025-2-5
 楼主| 发表于 2013-10-14 22:16  ·  加拿大 | 显示全部楼层
susan1989921 发表于 2013-10-14 22:13
看中文听日语是因为厂商不愿意做中文配音,而且中文市场没这个需求而且做中文语音成本又增加了,但是欧美 ...

中文配音你可以说是一方面不愿意做因为花成本,另一方面就是做了谁会去买,马上大暴死,后面的我赞同你的说法,欧美方面日式游戏进来基本上都是语音语言本地化的,但是有些游戏比如工作室海王星等等之类的粉丝向游戏,可能会保留日语语音以满足一部分核心玩家的需求,传说其实在欧美也是以核心玩家为主的,所以有这个需求很正常啊

精华
0
帖子
4659
威望
0 点
积分
4768 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-15
最后登录
2017-11-4
发表于 2013-10-14 22:19  ·  上海 | 显示全部楼层
susan1989921 发表于 2013-10-14 22:13
看中文听日语是因为厂商不愿意做中文配音,而且中文市场没这个需求而且做中文语音成本又增加了,但是欧美 ...

看字幕玩游戏其实是很累的。。而且日文好的人,往往就直接买日版了
对那些叶公好龙的听日文语音的童鞋 有一个很不友好的称呼叫weeaboo

还有一点是成本上的考虑。日文语音放在欧美版上,往往又是一笔授权费的开销
而英文语音是必须有的(至少SCEA的政策是如此,除非你是胧村正或者如龙这类日本背景的游戏)
所以省钱的时候,就把日文给干掉了。。最近的PSV版托托莉Plus就是这样的例子

精华
0
帖子
4659
威望
0 点
积分
4768 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-15
最后登录
2017-11-4
发表于 2013-10-14 22:20  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 ovelia 于 2013-10-14 22:21 编辑
sljjeff 发表于 2013-10-14 22:16
中文配音你可以说是一方面不愿意做因为花成本,另一方面就是做了谁会去买,马上大暴死,后面的我 ...


这个没说错
但是nbgi的头脑其实挺迟钝的。。我认为他们还没反应过来原来有这方面的需求
不过考虑到前几年,nbgi连传说这个系列是否留在美国继续发展都有疑问,现在这样对他们来说已经可以了

精华
0
帖子
11010
威望
0 点
积分
12231 点
种子
1449 点
注册时间
2009-3-24
最后登录
2025-2-5
 楼主| 发表于 2013-10-14 22:21  ·  加拿大 | 显示全部楼层
ovelia 发表于 2013-10-14 22:19
看字幕玩游戏其实是很累的。。而且日文好的人,往往就直接买日版了
对那些叶公好龙的听日文语音的童鞋 有 ...

我还是第一次知道这个词啊,不过各人有各人爱好的啦,至于托托莉plus,美版有日音的啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-5 11:55 , Processed in 0.220245 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部