A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

[PS4] 《血源性》和《教团1886》韩国G-Star 2014游戏展试玩视频

[复制链接]

精华
0
帖子
4583
威望
0 点
积分
5117 点
种子
7 点
注册时间
2013-6-9
最后登录
2023-3-26
发表于 2014-12-2 13:33  ·  陕西 | 显示全部楼层
名刀正宗 发表于 2014-12-2 11:15
英文里也基本不会单独拿出来使用,但是官方单独使用了这个晦涩的不单独使用的牙碜词汇,显然是有装逼意味 ...

在高考之前直译可能是最正确的方法没错。
但是在翻译方面来说,一般遇到不知道怎么翻译比较好的时候,直译是最low的方法

审判者

群青日和

精华
0
帖子
12999
威望
0 点
积分
15398 点
种子
444 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2025-2-1
发表于 2014-12-2 15:13  ·  北京 | 显示全部楼层

《血源性》和《教团1886》韩国G-Star 2014游戏展试玩视频

Vertuld 发表于 2014-12-2 13:33
在高考之前直译可能是最正确的方法没错。
但是在翻译方面来说,一般遇到不知道怎么翻译比较好的时候,直 ...

这不是low不low的问题,而是怎样最大限度的还原原文的本意,尤其是在还不知道这个标题在故事中是怎样的关联的时候。
莫名其妙的意译造成续作完全不搭的情况比比皆是,而无数名著的标题一直在用直译也依然口口相传,“low”总比变成笑话强。

审判者

缺少爱的男人

精华
0
帖子
15216
威望
0 点
积分
16841 点
种子
5 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2024-11-4
发表于 2014-12-2 15:18  ·  上海 | 显示全部楼层
名刀正宗 发表于 2014-12-2 15:13
这不是low不low的问题,而是怎样最大限度的还原原文的本意,尤其是在还不知道这个标题在故事中是怎样的关 ...

你真的在上班吗?               

审判者

群青日和

精华
0
帖子
12999
威望
0 点
积分
15398 点
种子
444 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2025-2-1
发表于 2014-12-2 15:29  ·  北京 | 显示全部楼层

《血源性》和《教团1886》韩国G-Star 2014游戏展试玩视频

真yin人 发表于 2014-12-2 15:18
你真的在上班吗?

我刚到公司啦,不过一会又要下班了。

审判者

缺少爱的男人

精华
0
帖子
15216
威望
0 点
积分
16841 点
种子
5 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2024-11-4
发表于 2014-12-2 15:42  ·  上海 | 显示全部楼层
名刀正宗 发表于 2014-12-2 15:29
我刚到公司啦,不过一会又要下班了。

很可惜你不在上海。不然...........................

精华
0
帖子
3062
威望
0 点
积分
3875 点
种子
703 点
注册时间
2005-2-28
最后登录
2025-2-8
发表于 2014-12-2 15:54  ·  吉林 | 显示全部楼层
名刀正宗 发表于 2014-12-2 15:13
这不是low不low的问题,而是怎样最大限度的还原原文的本意,尤其是在还不知道这个标题在故事中是怎样的关 ...

偶尔也有例外的,比如全国都不会把“半条命”翻译做“半衰期”。

审判者

群青日和

精华
0
帖子
12999
威望
0 点
积分
15398 点
种子
444 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2025-2-1
发表于 2014-12-2 15:55  ·  加拿大 | 显示全部楼层
真yin人 发表于 2014-12-2 15:42
很可惜你不在上海。不然...........................

为了你,我再也不去上海了!

VIP

精华
1
帖子
20789
威望
1 点
积分
23406 点
种子
52 点
注册时间
2007-1-31
最后登录
2025-1-24
发表于 2014-12-2 15:58  ·  北京 | 显示全部楼层
这跟g-star raw啥关系哈哈

审判者

流放者

精华
0
帖子
12744
威望
0 点
积分
14045 点
种子
163 点
注册时间
2004-2-22
最后登录
2025-2-7
发表于 2014-12-2 16:03  ·  四川 | 显示全部楼层
明年初~血源+1886+如龙0

审判者

群青日和

精华
0
帖子
12999
威望
0 点
积分
15398 点
种子
444 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2025-2-1
发表于 2014-12-2 16:17  ·  加拿大 | 显示全部楼层
luffy0085 发表于 2014-12-2 15:54
偶尔也有例外的,比如全国都不会把“半条命”翻译做“半衰期”。

是这样的,有些本来就很发散的标题,比如TLOU和GTA这种的,翻随性点其实无所谓,BB属于就是一个固有词汇,就像是HALO、Limbo和Flower,意思都很明确,就没必要标新立异。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-8 09:24 , Processed in 0.205637 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部