A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4568|回复: 22

简体中文翻译的个人看法

[复制链接]

精华
0
帖子
365
威望
0 点
积分
440 点
种子
7 点
注册时间
2012-7-28
最后登录
2019-12-26
 楼主| 发表于 2016-5-12 17:29  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 364448489 于 2016-5-13 11:50 编辑

一堆讨巧词汇 强行中文梗 偏离原意 让人想起某部漫威电影字幕被瞎翻译



这两天帖子里的争论我也看了 我再次说明自己的看法
一个优秀的译者是让自己在作品里的存在感消失 让人观看字幕的时候完全投入在作品原有的味道里 不是瞎抖机灵 或者没事自己加个括号里面写观感 遗憾的是 现在这种汉化翻译越来越多 还有越来越多的人追捧 可能有人说众口难调 但是我举个例子 你看***山伯爵的时候 爱德华嘴里突然来句 傻*** 估计你会很难受 有人会说 神秘海域和***山这种严肃作品不一样 但是 各位考虑一下 德雷克是个什么样的角色 他用着落后的手机 对电玩和网络用语几乎不懂 嘴里却能说出 搞个大新闻之类的话 不觉的违和吗 反正我是不舒服的 所以 我选繁体 并希望这种简体越来越少 以上鄙人愚见 不足可以指出 勿喷

精华
0
帖子
50864
威望
0 点
积分
55203 点
种子
3259 点
注册时间
2015-5-19
最后登录
2025-1-9
发表于 2016-5-12 17:37  ·  广东 | 显示全部楼层
有説好有説爛,眾口難調。

精华
0
帖子
9425
威望
0 点
积分
10306 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-8
最后登录
2018-4-4
发表于 2016-5-12 17:40  ·  上海 | 显示全部楼层
siamcopen 发表于 2016-5-12 17:37
有説好有説爛,眾口難調。

按正常的翻准确没人会觉得烂
现在这种翻法 有人觉得好有人觉得差
从翻译的角度上说这就是失败 翻译这种工作追求的就该是中庸,不求出彩,只求别招反感
不过看了翻译的是读什么理工科的的人,也就没什么好说的了
只能说中国人口多,人的思维和意识形态差异化大,的确有人喜欢这种翻译,也刚好找了喜欢这种翻译的人来翻。
其他没什么可多说的,还好我不看简中。

精华
0
帖子
365
威望
0 点
积分
440 点
种子
7 点
注册时间
2012-7-28
最后登录
2019-12-26
 楼主| 发表于 2016-5-12 17:40  ·  广东 | 显示全部楼层
siamcopen 发表于 2016-5-12 17:37
有説好有説爛,眾口難調。

其实整体还好 但是各种强加流行词汇梗

精华
0
帖子
32
威望
0 点
积分
32 点
种子
0 点
注册时间
2013-10-9
最后登录
2016-5-27
发表于 2016-5-12 17:42  ·  爱尔兰 | 显示全部楼层
翻译就应该中庸?呵呵。
这规矩你定的阿,你真了不起

精华
0
帖子
9425
威望
0 点
积分
10306 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-8
最后登录
2018-4-4
发表于 2016-5-12 17:45  ·  上海 | 显示全部楼层
心斋斋心 发表于 2016-5-12 17:42
翻译就应该中庸?呵呵。
这规矩你定的阿,你真了不起

***就不要见人就咬了,那个贴里我都懒得理你,你还咬上我来了,非要我***血妈是吧。

评分

1

查看全部评分

精华
0
帖子
32
威望
0 点
积分
32 点
种子
0 点
注册时间
2013-10-9
最后登录
2016-5-27
发表于 2016-5-12 17:47  ·  爱尔兰 | 显示全部楼层
vip1204 发表于 2016-5-12 17:45
***就不要见人就咬了,那个贴里我都懒得理你,你还咬上我来了,非要我***血妈是吧。 ...

哟,瞧瞧你这臭德行,说不过就上脏话,还舔着脸去讲究高雅。
你真是厉害,不得不佩服阿

精华
0
帖子
4315
威望
0 点
积分
4504 点
种子
274 点
注册时间
2015-6-17
最后登录
2024-2-25
发表于 2016-5-12 17:49  ·  辽宁 | 显示全部楼层
vip1204 发表于 2016-5-12 17:40
按正常的翻准确没人会觉得烂
现在这种翻法 有人觉得好有人觉得差
从翻译的角度上说这就是失败 翻译这种工 ...

***编译局的文件翻译要以中庸为最高指标 其他的不必 你说的太绝对了

精华
0
帖子
9425
威望
0 点
积分
10306 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-8
最后登录
2018-4-4
发表于 2016-5-12 17:58  ·  上海 | 显示全部楼层
心斋斋心 发表于 2016-5-12 17:47
哟,瞧瞧你这臭德行,说不过就上脏话,还舔着脸去讲究高雅。
你真是厉害,不得不佩服阿 ...

你也太看得起你自己了,20贴的东西还给我扯什么说得过说不过,我是懒得理你懂吗。

精华
0
帖子
9425
威望
0 点
积分
10306 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-8
最后登录
2018-4-4
发表于 2016-5-12 17:59  ·  上海 | 显示全部楼层
cthulhu 发表于 2016-5-12 17:49
***编译局的文件翻译要以中庸为最高指标 其他的不必 你说的太绝对了

你说的不是中庸而是准确。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-10 06:13 , Processed in 0.194731 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部