A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 潛水皇

這次港版翻譯又是和SDGGGG一樣是台灣的臨時工翻的吧

[复制链接]

精华
0
帖子
406
威望
0 点
积分
441 点
种子
5 点
注册时间
2004-10-3
最后登录
2017-3-6
发表于 2017-2-25 11:25  ·  辽宁 | 显示全部楼层
现在有点后悔了,关键买的港版数字也出不了手,其实名字还好毕竟不可能和原版那么舒服,但是SR条件这种错误真是够了

求败者

神龙斗士都参战了,人生无悔

精华
11
帖子
21174
威望
9 点
积分
22911 点
种子
267 点
注册时间
2006-10-26
最后登录
2024-5-2
发表于 2017-2-25 11:45  ·  天津 来自手机 | 显示全部楼层
台版我很满意,而且台版舞人就是舞人不是武少威,满分

精华
0
帖子
198
威望
0 点
积分
96 点
种子
5 点
注册时间
2008-10-8
最后登录
2020-10-12
发表于 2017-2-25 12:39  ·  台湾 | 显示全部楼层
反正港譯跟我沒關係,只要台灣翻譯正常就好....
该用户已被禁言

精华
0
帖子
12481
威望
0 点
积分
13094 点
种子
5 点
注册时间
2006-1-13
最后登录
2019-8-5
发表于 2017-2-25 12:41  ·  江西 | 显示全部楼层
光ZOE500 发表于 2017-2-25 11:23
懂日语的人才不会那么鸡婆去关心译名到底怎么样呢,默默的买日版玩自己的,反倒是不懂日语又纠结到底要不要 ...

别揭穿那些人呀。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-4 23:09 , Processed in 0.152461 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部