A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: bleachbl

一个游戏有没有中文真的很重要吗?

 关闭 [复制链接]

精华
0
帖子
10740
威望
0 点
积分
10876 点
种子
232 点
注册时间
2013-11-27
最后登录
2025-11-11
发表于 2018-11-20 13:13  ·  上海 | 显示全部楼层
作为一个看美剧大多数时间可以不看字幕的人,依然觉得中文很重要,尤其是文本量大的RPG,同样一段文本,阅读英文所需要耗费的时间和精力是中文的2倍以上。

精华
0
帖子
3952
威望
0 点
积分
4077 点
种子
66 点
注册时间
2014-4-10
最后登录
2025-3-21
发表于 2018-11-20 13:14  ·  广东 | 显示全部楼层
没中文基本看不懂。

精华
0
帖子
5170
威望
0 点
积分
5244 点
种子
19 点
注册时间
2014-5-26
最后登录
2025-7-16
发表于 2018-11-20 13:18  ·  浙江 | 显示全部楼层
对新玩家很重要 老玩家无所谓 因为都是从FC-PS2这样过来的  那时候的游戏都没有中文一样玩的爽

精华
0
帖子
1474
威望
0 点
积分
1867 点
种子
12 点
注册时间
2010-11-28
最后登录
2025-6-3
发表于 2018-11-20 13:19  ·  广东 | 显示全部楼层
雅思9 日语N2的表示 没中文玩个蛋

现在可是COD/传说/闪乱, 甚至很多GALGAME都有中文了

连DMC 生化和皇牌空战都有了,没中文还真不知道怎么玩游戏了

征服者

ど~れ~に~し~よ~う~か~な~♪

精华
5
帖子
4864
威望
5 点
积分
5455 点
种子
2 点
注册时间
2011-5-16
最后登录
2022-2-18
发表于 2018-11-20 13:28  ·  香港 | 显示全部楼层
明洋大少 发表于 2018-11-20 13:11
其实也有所谓的双母语者甚至三母语者,在欧洲这样的应该不少,但是据说绝大部分的双母语者都是在5岁前学 ...

想要把一門外語運用到母語程度,外語水平和思維切換缺一不可,光有外語水平腦袋卻轉不過來不行,空有一個高性能雙向CPU但是外語水平不及格當然也不行,這就是為什麼真正意義上的雙語者,或優秀的實時翻譯人員那麼稀少的原因

那個思維切換的技能,絕大部份是天生(=腦子構造,或稱作運作異於常人)的,就跟那些異常記憶能力者一樣,這可以算是一種天賦,但是不代表出生時沒受到「神的恩寵」的人就絕對沒辦法達到這個高度,實際上現代國際記憶力大賽的冠軍就出現過不少「普通人」,他們都是在後天的情況下把記憶力培養上去的

思維切換也同樣道理,只要有心有覺悟,是可以做到的,就拿這個帖裡的人舉例吧,164樓的那個人,把他比作一台PC的話,他已經把必要的數據量都準備好了,差的就是一個能把這些數據完美並行運用的CPU,他欠缺的只是一個契機,或者說一個開關,把他腦子點著的那個,而一旦他成功了,以他的英語水平,不管是玩什麼英語RPG都會很舒服,並且享受得比中文化後的所謂熟肉還要好

征服者

ど~れ~に~し~よ~う~か~な~♪

精华
5
帖子
4864
威望
5 点
积分
5455 点
种子
2 点
注册时间
2011-5-16
最后登录
2022-2-18
发表于 2018-11-20 13:32  ·  香港 | 显示全部楼层
BT的咩咩 发表于 2018-11-20 13:19
雅思9 日语N2的表示 没中文玩个蛋

现在可是COD/传说/闪乱, 甚至很多GALGAME都有中文了

你的這種情況單純就是潛意識下於遊戲時拒絕了「中文」以外的文字而已,跟外語水平一點關係沒有好嘛 一旦你在工作上有需要,你的雅思9和N2就又會浮上來並且供你自由運用了

精华
0
帖子
167
威望
0 点
积分
172 点
种子
5 点
注册时间
2013-7-19
最后登录
2020-4-5
发表于 2018-11-20 13:37  ·  江苏 | 显示全部楼层
干脆LZ要求大家都辞职,到外企打工,全部讲英语吧,这个建议不错。己所不欲勿施于人!

精华
0
帖子
1119
威望
0 点
积分
1268 点
种子
124 点
注册时间
2016-4-20
最后登录
2025-8-17
发表于 2018-11-20 13:44  ·  云南 | 显示全部楼层
LZ这种考虑问题的方式,只能2字形容,脑残!

精华
0
帖子
1474
威望
0 点
积分
1867 点
种子
12 点
注册时间
2010-11-28
最后登录
2025-6-3
发表于 2018-11-20 13:59  ·  广东 | 显示全部楼层
白真弓 发表于 2018-11-20 14:32
你的這種情況單純就是潛意識下於遊戲時拒絕了「中文」以外的文字而已,跟外語水平一點關係沒有好嘛 [s:joy ...

这个倒不是 而是看中文确实比较轻松

比起英语日语这些严格基于语法的形合语言来说, 学术性的长难句给native speaker可能都要花几秒拆结构

然而意合的汉语就没这个问题, 甚至词句打乱顺序都不会影响阅读我读中文可以一目十行, 没必要去看英日文, 有那时间不如多打个游戏。

很多人就是不愿意承认, 汉语本身就是一种高级的语言, 高级到翻译的质量有时候对意思理解都不会造成影响。

我很喜欢P5中文里对填字游戏的替换, 对冷笑话和俚语恰到好处的替换。

但是COD里的硬生生直译其实也无所谓, 首先很多人对这些也不在意, 其次就是换成英文很多人也理解不了

精华
0
帖子
111
威望
0 点
积分
126 点
种子
5 点
注册时间
2011-1-10
最后登录
2024-4-26
发表于 2018-11-20 14:01  ·  广东 | 显示全部楼层
现在让sony惯的,啥游戏没中文都不玩,当年中文游戏哪感想。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-11-12 07:03 , Processed in 0.213503 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部