A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2978|回复: 24

会字幕合成或英语听力好的同学进来下,帮个忙

[复制链接]

精华
0
帖子
3001
威望
0 点
积分
3800 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-16
最后登录
2014-7-11
 楼主| 发表于 2007-10-17 21:59  ·  辽宁 | 显示全部楼层 |阅读模式
偶最近在做影之心系列的CG动画翻译及字幕合成
影2的有字幕自然容易很多,但影1没有,有些地方自己听力太烂希望大家帮忙

比如结局CG里Alice的一句旁白:
http://www.tudou.com/v/6K4cuAY3VGQ

"....and so ,he returned once again to his peaceful castel in XXXX"

XXXX个人实在听不出来,好像是地名,但又没留吸血鬼加入那段剧情的记录,想不起来他那个城堡所在地是哪里,只记得好像是blue castle,希望英语好的帮忙仔细听下!!

另外,影2的结局CG已经翻译完毕,但用VDM压缩进字幕后,如果选完全压缩并缩小体积的话,字幕和声音画面会不同步,只有直接复制数据流才能同步,但这样又不能使用字幕滤镜,该如何是好?.

骑士

輪廻の中で幸せを見つける

精华
3
帖子
2135
威望
3 点
积分
2403 点
种子
0 点
注册时间
2005-4-24
最后登录
2010-5-13
发表于 2007-10-17 23:38  ·  广东 | 显示全部楼层
在Wiki上找了找,XXXX=Transylvania(トランシルヴァニア)

求败者

金手指狂用者

精华
5
帖子
21379
威望
16 点
积分
23154 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-22
最后登录
2013-7-19
发表于 2007-10-18 00:30  ·  上海 | 显示全部楼层
TransyvaniaDracula

圣骑士

Go Spurs Go

精华
0
帖子
3380
威望
0 点
积分
3384 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-20
最后登录
2013-6-22
发表于 2007-10-18 00:31  ·  加拿大 | 显示全部楼层
keith ,our handsome empire grew rarely in XXXXXXXX of the out side world , and so ,he returned once again to his peaceful castel in Transylvania  . i wonder how many centuries he'll ........


XXXXXXXX = 不明

精华
0
帖子
1215
威望
0 点
积分
2655 点
种子
3350 点
注册时间
2006-9-15
最后登录
2020-12-21
发表于 2007-10-18 08:25  ·  山东 | 显示全部楼层
虽有爱但力不能及,只能帮顶了。LZ翻译好了要记得发一份出来啊,偶要收藏

精华
0
帖子
3001
威望
0 点
积分
3800 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-16
最后登录
2014-7-11
 楼主| 发表于 2007-10-18 08:39  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用雁鷲雕狸獅狒于2007-10-18 00:31发表的:
keith ,our handsome empire grew rarely in XXXXXXXX of the out side world , and so ,he returned once again to his peaceful castel in Transylvania  . i wonder how many centuries he'll ........


XXXXXXXX = 不明
呵呵,你一定是没打过一代,推荐你去玩一遍,个人感觉比2代的剧情要感人些(2代整出个***来不太像话)
...我怎么听是"keith ,our handsome vampire,grew weary..."

还有个问题是用VDM压缩avi和字幕到一起会不同步,网上好多教程都看了,
个人提取的CG有600多M,不压缩的话加字幕没问题,但想上传必须压缩,一旦压缩到200M以里(mpeg4)就会不同步了,这该如何是好,哪位有这方面经验的进来说下

征服者

千年殺無罪

精华
0
帖子
4587
威望
1 点
积分
7258 点
种子
1174 点
注册时间
2005-8-15
最后登录
2025-2-18
发表于 2007-10-18 09:34  ·  上海 | 显示全部楼层
VDM要压AVI当然要先分离出音频流,再+字幕进数据流,然后合成音频和数据,不然影音不同步是 正常现象

精华
0
帖子
529
威望
0 点
积分
626 点
种子
0 点
注册时间
2004-3-7
最后登录
2015-1-10
发表于 2007-10-18 09:46  ·  广东 | 显示全部楼层
1代没有,我英文不行...有没有日语的?
字幕用SSA的外挂字幕比较方便

精华
0
帖子
3001
威望
0 点
积分
3800 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-16
最后登录
2014-7-11
 楼主| 发表于 2007-10-18 10:09  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用nickky于2007-10-18 09:34发表的:
VDM要压AVI当然要先分离出音频流,再+字幕进数据流,然后合成音频和数据,不然影音不同步是 正常现象
我知道,我就是直接把视频流提出来加字幕滤镜压缩的,不同步,这样也就没有再合音频的必要了
但我做的字幕是按源文件调整的时间,用源外挂着看一点儿问题都没有,压缩了以后就完蛋不知该怎么办

精华
0
帖子
3001
威望
0 点
积分
3800 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-16
最后登录
2014-7-11
 楼主| 发表于 2007-10-18 10:09  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用jibo于2007-10-18 09:46发表的:
1代没有,我英文不行...有没有日语的?
字幕用SSA的外挂字幕比较方便
外挂的无法上传给大家看啊,必须内嵌
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-26 08:23 , Processed in 0.191016 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部