A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: hp10

[火星]龙珠中的脑残翻译。。。。。。

[复制链接]

骑士

镜花水月,无幻刹那

精华
0
帖子
1900
威望
0 点
积分
1983 点
种子
0 点
注册时间
2006-2-17
最后登录
2013-1-4
发表于 2008-3-17 02:51  ·  上海 | 显示全部楼层
枯林....杂烩饭.........最让人喷饭的翻译.....................

精华
0
帖子
10198
威望
0 点
积分
10802 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-30
最后登录
2013-6-26
发表于 2008-3-17 04:25  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用dong168888于2008-03-16 23:05发表的:
貝吉塔不是叫"比達"么...........?= =
可怜的孩子``=  =

精华
3
帖子
4635
威望
7 点
积分
5453 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-15
最后登录
2016-9-6
发表于 2008-3-17 04:30  ·  俄罗斯 | 显示全部楼层
最扯的是~卡卡罗特最后干脆被简化成卡洛特了~~~~~~~~~~~

求败者

肩情败露

精华
7
帖子
21081
威望
11 点
积分
21236 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-19
最后登录
2010-6-16
发表于 2008-3-17 05:52  ·  加拿大 | 显示全部楼层
港版翻译按照粤语的发音习惯做出的音译自然没人说脑残,问题是诸如把Getter翻译成三一,这实在很脑残

终结者

头像如ID

精华
1
帖子
9787
威望
1 点
积分
10868 点
种子
0 点
注册时间
2007-2-5
最后登录
2019-2-1
发表于 2008-3-17 08:35  ·  广东 | 显示全部楼层

Re:

没辙就用音译…哇他诺,西米果…[Replied by WAP]

终结者

头像如ID

精华
1
帖子
9787
威望
1 点
积分
10868 点
种子
0 点
注册时间
2007-2-5
最后登录
2019-2-1
发表于 2008-3-17 08:35  ·  广东 | 显示全部楼层

Re:

没辙就用音译…哇他诺,西米果…[Replied by WAP]

骑士

~卡比萌死了~

精华
0
帖子
2017
威望
0 点
积分
2519 点
种子
5 点
注册时间
2007-6-4
最后登录
2018-1-4
发表于 2008-3-17 08:53  ·  福建 | 显示全部楼层
动画只看原音。。 字幕的话怎么翻译都无所谓 一个代号而已

圣骑士

もはや、ここまでか…?

精华
0
帖子
1960
威望
0 点
积分
3137 点
种子
7 点
注册时间
2007-6-2
最后登录
2023-3-28
发表于 2008-3-17 08:56  ·  北京 | 显示全部楼层
绝大多数的人都是先看的海南摄影美术版的漫画书,偶觉得主要还是先入为主的因素

精华
0
帖子
17044
威望
0 点
积分
18476 点
种子
7 点
注册时间
2006-2-8
最后登录
2022-11-6
 楼主| 发表于 2008-3-17 09:04  ·  辽宁 | 显示全部楼层
对不起,大家,偶错了,偶改过。。。。。。。

精华
1
帖子
34400
威望
2 点
积分
35977 点
种子
0 点
注册时间
2006-3-10
最后登录
2013-6-24
发表于 2008-3-17 09:16  ·  日本 | 显示全部楼层
“皮拉夫”就是炒饭的意思……还有像饮茶,乌龙,饺子,天津饭……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-7 18:36 , Processed in 0.207525 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部