A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: tsubasal

简体还是繁体,俳句的翻译是一样的吗

[复制链接]

精华
0
帖子
21
威望
0 点
积分
481 点
种子
636 点
注册时间
2016-10-3
最后登录
2023-3-3
发表于 2020-8-7 21:09  ·  芬兰 | 显示全部楼层
回楼主一楼的话。
我写到第5个时候觉得不对,就都留着俳句最后写;
最后还开了新档补完了一下。

整体来看,似乎繁简又是两套班子做的,不少任务名、地名不同。
比如「Wolves at the Gates」,简体中文取字面「狼临门下」,繁中作「虎視眈眈」。

但是在俳句上,可能双方合作了,或者有抄作业;
繁简为一套共用文本。
确实还蛮有工作量的,等于16处俳句台的16x3,加上零散3处;
已知意思(限定了意思的前提),用汉字填17字。

比如楼主说的,有明俳句台的这句「真金鑄佛寺」,
日文就是三个汉字「黄金寺」,英文为 A Golden Temple 。
这种推敲拿捏,都是水磨工夫。按工作量算钱嘛,给不了多少;按时间么,又不平衡。



而且我推测可能是简中工作人员做的汉俳工作,
这个是和这次繁中字体有关的一种推测。

不过蛮可惜的,我视力不太好,通关后面字幕表,没找到中文翻译栏目。
但是在specialist列,专门标注为简体中文,Ming Liu 与 Ding Jiang,没有对照的汉字名,颇为可惜;
也无从知晓是哪一部分的工作。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

超级版主

铁拳男

精华
7
帖子
11973
威望
32 点
积分
18431 点
种子
5989 点
注册时间
2005-11-14
最后登录
2024-11-21
发表于 2020-8-7 21:39  ·  爱尔兰 | 显示全部楼层
应该有点不同?

我记得朋友的墓地,简体版叫隆之墓,繁体版有个别的名字

精华
0
帖子
4855
威望
0 点
积分
5209 点
种子
19 点
注册时间
2010-5-8
最后登录
2022-10-25
发表于 2020-8-7 22:46  ·  北京 | 显示全部楼层
tekkenman 发表于 2020-8-7 21:39
应该有点不同?

我记得朋友的墓地,简体版叫隆之墓,繁体版有个别的名字 ...

繁体的叫孝。

精华
0
帖子
294
威望
0 点
积分
294 点
种子
5 点
注册时间
2007-4-9
最后登录
2023-9-4
发表于 2020-8-7 23:03  ·  上海 | 显示全部楼层
菊知 菊之 菊池

傻傻分不清

精华
0
帖子
2641
威望
0 点
积分
4265 点
种子
1183 点
注册时间
2010-11-17
最后登录
2024-11-15
发表于 2020-8-7 23:49  ·  加拿大 | 显示全部楼层
俺是美版的木有中文

挂版VIP

永不说永不

精华
0
帖子
59052
威望
15 点
积分
60361 点
种子
405 点
注册时间
2005-1-17
最后登录
2024-11-21
发表于 2020-8-10 11:02  ·  广西 | 显示全部楼层
tekkenman 发表于 2020-8-7 21:39
应该有点不同?

我记得朋友的墓地,简体版叫隆之墓,繁体版有个别的名字 ...

再举一个例子,我印象中游戏里有个地名,简体中文叫青山,繁体中文叫翠峰,我其实一直用繁体中文玩,昨天想试试简体中文,但是看到这个地名区别,我还是默默的换回繁体中文了……

精华
0
帖子
867
威望
0 点
积分
1008 点
种子
113 点
注册时间
2016-8-31
最后登录
2024-11-21
发表于 2020-8-10 11:10  ·  新疆 | 显示全部楼层
诺基亚8800 发表于 2020-7-18 08:53
游戏还没到,夏日炎炎颇难熬,开窗听啼鸟

这个合规矩么?

妙得很,但是你大夏天的热的要死呢,还开窗啊,窗外鸟早跑掉了
该用户已被禁言

精华
0
帖子
14604
威望
0 点
积分
15183 点
种子
1036 点
注册时间
2006-3-13
最后登录
2023-6-28
发表于 2020-8-10 17:16  ·  重庆 | 显示全部楼层
每次都觉得这俳句组合读起来不太搭调的感觉呢

超级版主

铁拳男

精华
7
帖子
11973
威望
32 点
积分
18431 点
种子
5989 点
注册时间
2005-11-14
最后登录
2024-11-21
发表于 2020-8-10 17:30  ·  爱尔兰 | 显示全部楼层
amulo 发表于 2020-8-10 09:16
每次都觉得这俳句组合读起来不太搭调的感觉呢

感觉要选择相同的意境,比如一二三都要选择和天空相关的,就是挺通顺的。其实我也不是很懂

圣骑士

游戏玩家文盲多

精华
0
帖子
3149
威望
0 点
积分
3215 点
种子
53 点
注册时间
2005-10-27
最后登录
2024-11-21
 楼主| 发表于 2020-8-10 19:08  ·  四川 | 显示全部楼层
tekkenman 发表于 2020-8-10 17:30
感觉要选择相同的意境,比如一二三都要选择和天空相关的,就是挺通顺的。其实我也不是很懂 ...

肯定要领会一番意境再选的, 我都是先存档, 然后直觉选一次看一下下一句有什么, 然后再来组合自己喜欢的, 但是不得不说, 翻译在这里真是绝大的障碍
然后有一点, 有的选项光标放上去会有很轻的效果音, 有的没有, 我以为这是小小的提示, 但是写了很多之后觉得又不敢肯定了, 就是上面说的, 翻译在这里是绝大的障碍
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-21 20:10 , Processed in 0.217160 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部