A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: moonbase

[闲聊] 很烦剧评,攻略明明有中文名还要把人物都写英文名字的。

[复制链接]

精华
0
帖子
13509
威望
0 点
积分
14320 点
种子
1049 点
注册时间
2005-2-3
最后登录
2025-9-20
发表于 2021-9-22 16:03  ·  荷兰 | 显示全部楼层
我觉得很正常,各种翻译不一样,英文写的话没有歧义。至于JRPG的角色也一样啊,有几个人觉得打假名比英文方便的?
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

Metal Gear Solid UMR 混迹水区 切记慎言

精华
0
帖子
6493
威望
0 点
积分
7045 点
种子
1029 点
注册时间
2021-7-8
最后登录
2024-7-12
发表于 2021-9-22 17:22  ·  上海 | 显示全部楼层
呵呵。现在的人都喜欢说字母打字母,比打汉字简单多了,有啥办法呢

精华
0
帖子
5612
威望
0 点
积分
6166 点
种子
1331 点
注册时间
2013-6-6
最后登录
2025-9-20
发表于 2021-9-22 18:33  ·  北京 | 显示全部楼层
我也觉得他们是炫耀

精华
0
帖子
419
威望
0 点
积分
440 点
种子
30 点
注册时间
2005-10-14
最后登录
2022-10-26
发表于 2021-9-22 18:59  ·  美国 | 显示全部楼层
可能只是因为写的人看/玩得英文版而已

而且中文翻译部分人名不够精确,有些接近的英文名中文翻译是一样的

举个例子,凯瑟琳这游戏中文/日文就没办法区分两个女主,所以用中文还得说是C凯还是K凯,英文就没这问题
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-21 08:51 , Processed in 0.172902 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部