A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: l9353223

贝优妮塔3预告片简单分析

[复制链接]

精华
0
帖子
11291
威望
0 点
积分
11650 点
种子
236 点
注册时间
2005-12-2
最后登录
2024-11-24
发表于 2022-7-20 09:57  ·  未知 来自手机 | 显示全部楼层
yanglu1958 发表于 2022-7-20 09:30
兄弟,人家本来的名字就叫做贝优妮塔Bayonetta,猎天使魔女是港台那边的意译!!! ...

我宁愿叫魔兵惊天录,虽然名字非主流。音译的话跟没翻译差不多。就像覆水难收,翻译成英文就是西方的“不为泼出的牛奶哭泣”。虽然符合了意译的准则,但在文化上已经缺乏原来的文化含义了。当然不可能所有的东西都能完美翻译,文化之类的东西不同。

精华
0
帖子
2497
威望
0 点
积分
2523 点
种子
266 点
注册时间
2012-3-15
最后登录
2024-11-24
发表于 2022-7-20 12:33  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
wsdywsdy 发表于 2022-7-20 09:44
看了坛友的讨论,其实音译意译都有,貌似意译那种跟国内风格不同。但是个人不喜欢的那种音译是指宝可梦,sp ...

说一个个人所知的反例:阿凡达

这个音译表面上看起来有点不知所云,但是音节极其上口、容易传播,而且还因为文化疏离感有了一种神秘的吸引力。“你看了《阿凡达》了吗?”

如果意译“化身”,宣发效果可能就会差一些。而且很重要的是,作为一个常用词,在搜索引擎上缺少独特性。

精华
0
帖子
1471
威望
0 点
积分
1503 点
种子
16 点
注册时间
2019-6-26
最后登录
2022-10-13
发表于 2022-7-21 00:37  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
这个游戏名本来就是人名,就应该音译。翻得奇奇怪怪的干嘛,而且还都没音译贴切。哈利波特也是音译,不好吗

精华
0
帖子
4692
威望
0 点
积分
4857 点
种子
51 点
注册时间
2005-6-17
最后登录
2024-11-24
发表于 2022-7-22 16:20  ·  上海 | 显示全部楼层
wsdywsdy 发表于 2022-7-19 19:04
港台那边就是喜欢音译,一点技术含量也没有。我个人是不喜欢这种翻译方式。名字本身的意义毫不存在 ...

刺激1995。。。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

必要の因子が揃った、出るぞ、アストラナガン

精华
1
帖子
30920
威望
1 点
积分
32855 点
种子
755 点
注册时间
2007-1-5
最后登录
2024-10-24
发表于 2022-7-22 16:36  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
wsdywsdy 发表于 2022-7-19 19:04
港台那边就是喜欢音译,一点技术含量也没有。我个人是不喜欢这种翻译方式。名字本身的意义毫不存在 ...

错了,音译的一直是大陆这边,港台的都是脑洞大开的中二译名

精华
0
帖子
399
威望
0 点
积分
392 点
种子
18 点
注册时间
2010-5-17
最后登录
2024-9-8
发表于 2022-7-23 11:02  ·  湖北 来自手机 | 显示全部楼层
wsdywsdy 发表于 2022-7-19 19:04
港台那边就是喜欢音译,一点技术含量也没有。我个人是不喜欢这种翻译方式。名字本身的意义毫不存在 ...

狂发魔女传

精华
0
帖子
298
威望
0 点
积分
302 点
种子
17 点
注册时间
2010-10-15
最后登录
2024-11-23
发表于 2022-7-25 08:28  ·  湖北 来自手机 | 显示全部楼层
宝可梦这译名就跟稀烂

精华
0
帖子
15709
威望
0 点
积分
16874 点
种子
3186 点
注册时间
2007-11-7
最后登录
2024-8-19
发表于 2022-7-25 09:23  ·  辽宁 | 显示全部楼层
只玩过1
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
1797
威望
0 点
积分
2463 点
种子
1014 点
注册时间
2011-9-8
最后登录
2022-11-9
发表于 2022-7-25 09:55  ·  北京 | 显示全部楼层
ドラえもん——哆啦A梦,译名愣给整出字母来了。
发自A9VG iPhone客户端

圣骑士

SS消灭正义联盟 383683982

精华
0
帖子
1873
威望
0 点
积分
3296 点
种子
339 点
注册时间
2010-11-16
最后登录
2024-2-27
发表于 2022-7-25 14:40  ·  美国 | 显示全部楼层
本帖最后由 Cheeseburgers 于 2022-7-25 14:53 编辑

看回复已经跑偏了,那我觉得 忍乳负重 这样的标题可以再多些。

好久不看动画了,是不是有段时间比较流行很长的标题,比如《抖S长腿姐姐的紧身衣突然不见了但戴着眼镜的样子好可爱!!》
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-24 09:01 , Processed in 0.239052 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部