A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1870|回复: 16

英配和日配差别挺大,做了个对比视频

[复制链接]

精华
2
帖子
1635
威望
2 点
积分
2491 点
种子
805 点
注册时间
2005-1-1
最后登录
2024-12-12
 楼主| 发表于 2023-6-15 15:23  ·  浙江 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文版应该是根据日文文本来翻译的,跟英文文本差别挺大,做了个视频,追加了一条英译字幕,对照着看看也挺有趣










更多对比可以去看视频


https://www.bilibili.com/video/BV1rs4y1y72t/

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

终结者

老年人

精华
0
帖子
9363
威望
0 点
积分
9896 点
种子
654 点
注册时间
2007-2-28
最后登录
2025-2-13
发表于 2023-6-15 16:31  ·  浙江 | 显示全部楼层
辛苦了,支持下            

精华
0
帖子
2025
威望
0 点
积分
2621 点
种子
1587 点
注册时间
2015-1-29
最后登录
2025-2-13
发表于 2023-6-15 16:34  ·  浙江 | 显示全部楼层
强啊
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-15 16:36  ·  贵州 | 显示全部楼层
辛苦了。
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-15 16:39  ·  贵州 | 显示全部楼层
就开篇那句就是几种情况

笔迹跟人说,完全是两个概念

下面那句也是,一个是强调水晶的庇护,然后母水晶如何,另一个是母水如何。

这差别太大了
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-15 16:40  ·  贵州 | 显示全部楼层
都快赶上,大翻译时代的作品了
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
1001
威望
0 点
积分
1002 点
种子
5 点
注册时间
2017-11-21
最后登录
2025-1-16
发表于 2023-6-15 16:43  ·  重庆 | 显示全部楼层
这样一对比,字幕以日配为蓝本感觉更有润色感

终结者

老年人

精华
0
帖子
9363
威望
0 点
积分
9896 点
种子
654 点
注册时间
2007-2-28
最后登录
2025-2-13
发表于 2023-6-15 16:51  ·  浙江 | 显示全部楼层
fxxtianyu 发表于 2023-6-15 16:39
就开篇那句就是几种情况

笔迹跟人说,完全是两个概念

突出一个你说你的,他说他的                     
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-15 16:58  ·  贵州 | 显示全部楼层
csllovecsl 发表于 2023-06-15 16:51


突出一个你说你的,他说他的                     


我是说,贝姐为什么英配不够骚。英文台词两个角色说的话就不足够有挑逗感,所以就感觉不出来她是那种人
发自A9VG Android客户端
该用户已被禁言

精华
0
帖子
21972
威望
0 点
积分
23982 点
种子
3555 点
注册时间
2008-3-7
最后登录
2024-9-27
发表于 2023-6-15 17:03  ·  贵州 | 显示全部楼层
动态缺火 发表于 2023-06-15 16:43
这样一对比,字幕以日配为蓝本感觉更有润色感


感觉英配故意回避一些问题

比如中文译文在说水晶那一段

说水晶如何如何,然后人类开始产生作死的想法

而英文说母水晶如何如何,天上有个撒玩意。

两种描述的差别是,中文译文是人类作死

英文译文说的是天上有撒在影响人。
发自A9VG Android客户端
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-13 17:38 , Processed in 0.236395 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部