A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖

一般官方中文只有少数错别字吗?

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1389
威望
0 点
积分
1542 点
种子
174 点
注册时间
2004-1-30
最后登录
2024-9-18
发表于 2024-5-27 08:59  ·  广东 | 显示全部楼层
不太用心                    

精华
0
帖子
1438
威望
0 点
积分
1567 点
种子
293 点
注册时间
2008-7-22
最后登录
2024-9-19
发表于 2024-5-27 09:19  ·  上海 | 显示全部楼层
这个叔淑你就当是小孩子的口音吧,还有点可爱

精华
0
帖子
2440
威望
0 点
积分
3004 点
种子
39 点
注册时间
2004-11-18
最后登录
2024-9-19
发表于 2024-5-27 10:03  ·  广东 | 显示全部楼层
工作压力大,审核流程急,理解一下。

求败者

啊啊啊

精华
0
帖子
20031
威望
0 点
积分
20740 点
种子
880 点
注册时间
2011-9-18
最后登录
2024-9-19
发表于 2024-5-27 10:05  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
找发行商。        

精华
0
帖子
2765
威望
0 点
积分
3719 点
种子
1651 点
注册时间
2012-11-25
最后登录
2023-11-27
发表于 2024-5-27 10:33  ·  广东 | 显示全部楼层
不奇怪,你玩一下遗迹2就知道,物品说明还是中英文结合的呢!不知道现在改了没,
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
4934
威望
0 点
积分
5906 点
种子
622 点
注册时间
2007-4-18
最后登录
2024-9-19
发表于 2024-5-27 10:46  ·  福建 | 显示全部楼层
机翻都好过那些夹带私货的翻译。

精华
0
帖子
2344
威望
0 点
积分
4898 点
种子
1948 点
注册时间
2011-1-18
最后登录
2024-9-20
发表于 2024-5-27 11:13  ·  四川 | 显示全部楼层
校稿问题,也不少见,有些游戏官方网站上都有错别字

精华
0
帖子
41
威望
0 点
积分
41 点
种子
5 点
注册时间
2012-5-9
最后登录
2024-9-20
发表于 2024-5-27 11:23  ·  香港 来自手机 | 显示全部楼层
p3r的翻译我也很想吐槽。 男女都用他做代词 看的头疼
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-20 01:42 , Processed in 0.198489 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部