A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: devilbc

恶魔城就要美版或欧版的才正宗!

[复制链接]

精华
0
帖子
516
威望
0 点
积分
565 点
种子
7 点
注册时间
2006-7-28
最后登录
2021-11-8
发表于 2008-7-30 13:27  ·  河北 | 显示全部楼层
LS...LZ的观点没有错,是LS把自己的观点强加给LZ的,LZ也只不过是“挑自己喜欢的”而已。
某说过了,LZ所谓的原汁原味只是拿英文和日文做的比较,其意思和LS“J文是别扭没错 只不过E文没好太多 一样也是别扭”相同。

另,晓月和苍月LZ并没有提到,请不要把自己所想强加于人,如果LS非要说LZ所说“恶魔城”包括的是全系列作品的话,某无话可说

终结者

嗯……

精华
9
帖子
6292
威望
28 点
积分
11166 点
种子
5 点
注册时间
2006-6-9
最后登录
2021-9-19
发表于 2008-7-30 16:01  ·  江苏 | 显示全部楼层
各自有爱好吧~说真的~当初我最先注意到的是声优~

一看是若本规夫和置鲇龙太郎~这才动心了.....

精华
0
帖子
713
威望
0 点
积分
774 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-18
最后登录
2013-11-1
发表于 2008-7-31 13:09  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用fuxiaozc于2008-07-30 13:27发表的:
LS...LZ的观点没有错,是LS把自己的观点强加给LZ的,LZ也只不过是“挑自己喜欢的”而已。
某说过了,LZ所谓的原汁原味只是拿英文和日文做的比较,其意思和LS“J文是别扭没错 只不过E文没好太多 一样也是别扭”相同

另,晓月和苍月LZ并没有提到,请不要把自己所想强加于人,如果LS非要说LZ所说“恶魔城”包括的是全系列作品的话,某无话可说
请告知在下 您从LZ的哪句话里理解出这个意思的?

另外 关于LZ的“恶魔城”所包括的范围.....说实话我很好奇 为何您能那么确定是不包括那2作的? 难道您是LZ本人咩?
好吧 因为我不是LZ 所以我还真不能确定LZ想说的范围是多少....但我知道 作为常识而言“恶魔城”这3个字就是要包括系列全部作品的...

不过话说回来 包括又怎样不包括又怎样
错的观点就是错的
对于吸血鬼故事来说 就E文也配叫做原汁原味?搞笑

精华
0
帖子
516
威望
0 点
积分
565 点
种子
7 点
注册时间
2006-7-28
最后登录
2021-11-8
发表于 2008-7-31 13:27  ·  河北 | 显示全部楼层
额,要抬杠?还是要钻牛角尖?引用里不是有答案的吗...

精华
0
帖子
713
威望
0 点
积分
774 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-18
最后登录
2013-11-1
发表于 2008-7-31 14:39  ·  上海 | 显示全部楼层
不好意思 还真没瞧见
请明确告知LZ的
“恶魔城就要美版或欧版的才正宗!
因为是西方文化嘛!这样才感觉原滋原味,日版的总感觉很别扭,不伦不类! ”
一共2行话里 哪句是具有“E文其实也不正宗 只不过比J文好点”意思的?

我可只看到了满满的对E文的赞美 顺便再BS下J文来显示E文是多么的正宗呐
================================================
恩 想到个情景.....
某美国人看金庸武侠剧(例如射雕英雄传) 他看看日文吹替版 再看看英文配音版
然后这美国人指着日文吹替版感慨
“武侠剧就要日文版的才正宗! 因为是东方文化嘛!这样才感觉原滋原味,英文版的总感觉很别扭,不伦不类! ”

精华
0
帖子
516
威望
0 点
积分
565 点
种子
7 点
注册时间
2006-7-28
最后登录
2021-11-8
发表于 2008-7-31 15:24  ·  河北 | 显示全部楼层
看来LS连LZ想要表达的意思还未清楚,而只是看“满满的对E文的赞歌”去了。
既然要抬杠,某就奉陪一次。
LS可知道“感觉”二字在玩游戏的人嘴里说出来的含义?它有很多方面,这里就直接带入了:LZ所谓的西方文化首先是一个狭隘的西方文化,他以美版欧版作为带入元素,认为那就是西方文化,不,应该说是西式游戏的代表。不过就是再怎么去说,谁都知道K社不会出罗马尼亚版恶魔城(暂时),这也就是LZ的原汁原味。而“感觉”在这里就是LZ表达自己的看法:习惯于美版欧版而不习惯于日版,西式外貌服饰讲日语的不习惯。

LS所讲“E文其实也不正宗 只不过比J文好点”这是个彻底的颠覆级言论:你的原话是“J文是别扭没错 只不过E文没好太多 一样也是别扭”。LS是想要驳我这句引言和LZ言论有什么关系,根本不是LS说的“正宗”“不正宗”。就LZ原话,“日版的总感觉很别扭”,日语的不用提,而“恶魔城就要美版或欧版的才正宗”,比较语句,也就是英文比日文好。那么到底英文对LZ来说是不是也别扭呢?对此我持保留意见,即我自己的意见,我觉得广大的国内玩家更愿意K社出的应该是中文版游戏,中文配音,中文字幕,中文菜单...这也是为什么那些无私的汉化小组们为之奋斗的原因,也是大家的期待,我觉得LZ也应该是和大家一样的恶魔城玩家,他也肯定更愿意去玩中文的游戏,所以我才有此结论。LS同意也好,不同意也罢,找LZ也许可以问的更清楚。

还有一点,LS对“满满的对E文的赞歌”有所不满,很可惜了,那是LZ的个人观点,LS是不可能改变它的。也就是我所说的,LZ的观点无错,个人喜好而已。为什么LS非要和人家个人喜好对着干呢...莫非LS有自信能把LZ观点改成LS所想?

PS:LS要真想教化LZ大可不必用那么多过激语言,用了,便没人会受教化,以上

精华
0
帖子
713
威望
0 点
积分
774 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-18
最后登录
2013-11-1
发表于 2008-7-31 16:14  ·  上海 | 显示全部楼层
看来LS连LZ想要表达的意思还未清楚
=============================
您是LZ本人咩? 您咋知道他想表达啥?



好吧 反正我不是LZ 也许他想表达的真的是您理解的也说不定
要是如此 我只能说 LZ请您去补习下中文再来发言 表用些容易使人误解意思语句
您想给E文唱赞歌也没问题 那就请您专心点唱 至少表顺便去贬低另一个 不然只能让别人告诉您您所要赞美的东西不过是一丘之貉的事实

还有 我没兴趣教化LZ 我只陈述客观事实而已
忠言逆耳 LZ您爱听不听随便

顺便
中文字幕,中文菜单还好说
中文配音短期内我可一点兴趣都没有orz





ps
原汁原味真的就最好咩?
想当年中文版352囧倒多少人.....

精华
0
帖子
516
威望
0 点
积分
565 点
种子
7 点
注册时间
2006-7-28
最后登录
2021-11-8
发表于 2008-7-31 16:28  ·  河北 | 显示全部楼层
恩...容易使人误解意思语句,阁下指出来我瞄瞄先,不知道LS能误解成什么样子

给E文唱赞歌...哎...LS,您抬杠抬的实在是没水准...怪不得我回帖也会被LS误解
谁给E文唱赞歌了?如果LS说是LZ,那我没意见,是我,那根本说不上,说是LS阁下自己,到是有点意思
客观事实...LS的客观事实是什么呢?

PS:352中文囧倒多少人那我管不着,我仍然觉得那配音还是不错的,您用“客观事实”能让我改变观点吗...

精华
0
帖子
713
威望
0 点
积分
774 点
种子
0 点
注册时间
2005-9-18
最后登录
2013-11-1
发表于 2008-7-31 16:46  ·  上海 | 显示全部楼层
352中文囧倒多少人那我管不着,我仍然觉得那配音还是不错的
================================
原来您好这口
在下尊重您的审美观

恩.....多少有点理解为何LZ自己都没吭声 您却这么路见不平了
和您说了那么多是我的错 还请您大人不计小人过 当我啥都没说过
我不再反驳了 我真的只是路过来做俯卧撑的

以上

精华
0
帖子
516
威望
0 点
积分
565 点
种子
7 点
注册时间
2006-7-28
最后登录
2021-11-8
发表于 2008-7-31 17:16  ·  河北 | 显示全部楼层
好哪口我不知道LS的意思。
某审美观是什么样LS也根本不了解,也不可能谈得上尊重。
理解不理解也是您自己的事,因为原因我早在上面回帖里有明确的说明了,不是路见不平...

Ls,也别走啊先,某的语文还要向您讨教呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-22 23:39 , Processed in 0.209877 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部