A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: osk666

[招人]异度传说3章汉化公布发布日期,不过测试继续招!

[复制链接]

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2009-12-11 02:22  ·  加拿大 | 显示全部楼层
其实主要是对读音的把握吧

至于水平方面,视频不是一早就公布了吗?
这也不是什么秘密,想知道的话看看就行了。

嗯,直译不是什么时候都通用的,有时候会使得中文非常的怪。

同道中人= =

审判者

女装+着ぐるみ=极品伪娘~

精华
0
帖子
13270
威望
0 点
积分
15213 点
种子
1469 点
注册时间
2007-12-17
最后登录
2024-11-11
发表于 2009-12-11 19:13  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用a9bnm于2009-12-10 08:49 PM发表的:
把基本读音发音都掌握了,有无配音有啥区别。。。。。。。。。

问题咱没法全部背会呀..........有些字连在一起的话读音就会有变化..........目前这个变化我没找到规律呢...........
你知道的话指点下吧,谢谢.

审判者

女装+着ぐるみ=极品伪娘~

精华
0
帖子
13270
威望
0 点
积分
15213 点
种子
1469 点
注册时间
2007-12-17
最后登录
2024-11-11
发表于 2009-12-11 19:15  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用御神水于2009-12-10 09:38 PM发表的:

只是摸摸头而已,表紧张

レナ:お持ち帰り~~~~~~~~

.......

你已经老了啊............

目前比较想知道学日语的窍门,感觉纯背根本无法学好啊...........感觉还是有技巧比较好...........

精华
0
帖子
6254
威望
0 点
积分
6395 点
种子
15 点
注册时间
2008-9-5
最后登录
2024-11-15
发表于 2009-12-11 19:18  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用adsl95于2009-12-11 19:13发表的:


问题咱没法全部背会呀..........有些字连在一起的话读音就会有变化..........目前这个变化我没找到规律呢...........
你知道的话指点下吧,谢谢.

组合词的话,你把这些词全换成罗马拼音,然后再当汉语拼音来念。。。。。。。。。

举例:あa    んn     あんang。。。。。。。。

    マスラオ   这个ラ,罗马音是ra,但我把他当作汉语拼音la来念,オ罗马音为o,ラオ连一起,罗马音因为rao,我把它当汉语拼音lao,不过这里不能按普通话lao来念,要用上海话“老”来念,巧合的就是,上海话“老”的念法,正好和日语ラオ的发音几乎相同。。。。。。。。

这是按照我自己的思维理解模式的方法,对别人未必行得通。我学发音时还没买过教材,都是靠自己理解,然后把它们转换成汉语拼音。当然你要是学标准的罗马字拼音的话,我这种方法可是大错特错。。。。。。。。。。。

审判者

女装+着ぐるみ=极品伪娘~

精华
0
帖子
13270
威望
0 点
积分
15213 点
种子
1469 点
注册时间
2007-12-17
最后登录
2024-11-11
发表于 2009-12-11 19:25  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用osk666于2009-12-11 02:22 AM发表的:
其实主要是对读音的把握吧

至于水平方面,视频不是一早就公布了吗?
这也不是什么秘密,想知道的话看看就行了。

.......


问题他错的很严重的很多,例如把谢谢翻译成拜托了..........这2个词怎么也扯不上边啊..........

视频没看,咱的水管看在线不是很顺..........有下载的话我想看看..........

就算变的很怪我也比较喜欢直译呢..........

同道中人啊.........不过我学的可能没你好的说...........而且虽然靠配音听但我的耳朵却不太好使,经常听不清.........平时和家人说话几乎好多都听错了..........所以我玩游戏时都是自己一个人一屋,然后把声音调的很大............

最近PS2光头有点不行了啊.........用金手指重玩EP1,到最后结局的CG那里卡的要命呀,即时演算的也卡...........读第2层开始吃劲了啊...........

审判者

女装+着ぐるみ=极品伪娘~

精华
0
帖子
13270
威望
0 点
积分
15213 点
种子
1469 点
注册时间
2007-12-17
最后登录
2024-11-11
发表于 2009-12-11 20:23  ·  天津 | 显示全部楼层
对了,666暴下自己的打机环境吧...........
见识下CA的房子环境.........

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2009-12-12 12:28  ·  加拿大 | 显示全部楼层
下面是引用adsl95于2009-12-11 19:25发表的:



问题他错的很严重的很多,例如把谢谢翻译成拜托了..........这2个词怎么也扯不上边啊..........

.......

偶想没什么人会认同这种说法了
在意思相近的情况下当然可以这样做
但不相近,特别是长句子中,这样做的明显就是低水平翻译的所为。

虽然说说怪,但实际上是连中文语法都无法尊重的句子

自爆?等你们都自爆了偶就自爆了

审判者

女装+着ぐるみ=极品伪娘~

精华
0
帖子
13270
威望
0 点
积分
15213 点
种子
1469 点
注册时间
2007-12-17
最后登录
2024-11-11
发表于 2009-12-12 21:41  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用a9bnm于2009-12-11 07:18 PM发表的:


组合词的话,你把这些词全换成罗马拼音,然后再当汉语拼音来念。。。。。。。。。

举例:あa    んn     あんang。。。。。。。。
.......

我天津的........上海话不会...........
这种普通的连词还凑合会,但有很多比这个复杂的..........就理解不能了..........

审判者

女装+着ぐるみ=极品伪娘~

精华
0
帖子
13270
威望
0 点
积分
15213 点
种子
1469 点
注册时间
2007-12-17
最后登录
2024-11-11
发表于 2009-12-12 21:42  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用osk666于2009-12-12 12:28 PM发表的:


偶想没什么人会认同这种说法了
在意思相近的情况下当然可以这样做
但不相近,特别是长句子中,这样做的明显就是低水平翻译的所为。
.......

暴吧..............CA绝对比国人有看头...............都住板楼了没看头呀............
还是国外的都是别墅有看头............

审判者

玩家只是候鸟,有时候他也不清楚自己的海誓山盟会有多少保质期

精华
0
帖子
14602
威望
0 点
积分
17230 点
种子
11 点
注册时间
2008-6-10
最后登录
2020-7-26
发表于 2009-12-12 23:25  ·  上海 | 显示全部楼层
问题他错的很严重的很多,例如把谢谢翻译成拜托了..........这2个词怎么也扯不上边啊..........
===================================
这个或许要看context,目前看当然有些小问题

就算变的很怪我也比较喜欢直译呢..........
===================================
知道《洛莉塔》这本书吗?同名电影的名字被译成《一树梨花压海棠》(苏轼的好湿),真是令人叫绝。
如果直译「君が光に変えてゆく」,你怎么做呢?

同道中人啊.........不过我学的可能没你好的说...........而且虽然靠配音听但我的耳朵却不太好使,经常听不清.........平时和家人说话几乎好多都听错了..........所以我玩游戏时都是自己一个人一屋,然后把声音调的很大............
===================================
很正常,有的时候并不是听懂了,而是词汇量支撑我们脑内补完,还是经验值的问题;日文口语音便十分泛滥,当然动画片和游戏很标准,关西腔即使有也不太重。

最近PS2光头有点不行了啊.........用金手指重玩EP1,到最后结局的CG那里卡的要命呀,即时演算的也卡...........读第2层开始吃劲了啊...........
===================================
ep1一上来先读取第二层数据

你已经老了啊............
===================================
父母在,不言老。那仨初中生刚来到这世界时我也不过小学一年级左右的样子……

目前比较想知道学日语的窍门,感觉纯背根本无法学好啊...........感觉还是有技巧比较好...........
===================================
回想一下自己怎么学英语的就知道了
下面是引用osk666于2009-12-12 12:43发表的:
自爆?等你们都自爆了偶就自爆了
总有种“你们先撤我殿后”的感觉





最近看了tog的实况觉得语速稍慢,或许是初期剧情的缘故
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-15 22:40 , Processed in 0.234443 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部