A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: jeffcai

奎爷官方名字叫“克雷多斯”

[复制链接]

战士

アジア王者

精华
0
帖子
1143
威望
1 点
积分
1400 点
种子
0 点
注册时间
2009-10-18
最后登录
2018-3-23
发表于 2010-3-17 16:06  ·  日本 | 显示全部楼层
都是音译……………… 有什么好奇怪的

战士

脑残型开荒者

精华
0
帖子
1232
威望
0 点
积分
1395 点
种子
5 点
注册时间
2005-1-26
最后登录
2019-3-28
发表于 2010-3-17 16:07  ·  广东 | 显示全部楼层
其实我们都是先入为主,没什么好奇怪的。

精华
0
帖子
1743
威望
0 点
积分
1774 点
种子
13 点
注册时间
2007-5-16
最后登录
2025-1-8
发表于 2010-3-17 16:09  ·  重庆 | 显示全部楼层
克雷连读跟奎发音差不多啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
nds

轮回者

水至清无鱼~人至贱无敌

精华
11
帖子
571445
威望
16 点
积分
587362 点
种子
114 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2025-1-10
发表于 2010-3-17 16:10  ·  浙江 | 显示全部楼层
自己脑内补完就好了
.....

精华
0
帖子
580
威望
0 点
积分
606 点
种子
14 点
注册时间
2009-11-18
最后登录
2025-1-10
发表于 2010-3-17 16:10  ·  广西 | 显示全部楼层
kratos翻成克拉托斯、克雷托斯很正常的,奎托斯是大陆这边自己译的,先入为主了
该用户已被禁言

精华
0
帖子
360
威望
0 点
积分
430 点
种子
0 点
注册时间
2008-8-28
最后登录
2023-2-9
发表于 2010-3-17 16:12  ·  上海 | 显示全部楼层
这个到没什么看不惯改成英文的

精华
0
帖子
397
威望
0 点
积分
468 点
种子
0 点
注册时间
2008-10-17
最后登录
2014-10-14
发表于 2010-3-17 16:25  ·  台湾 | 显示全部楼层

Re:奎爺官方名字叫「克雷多斯」

中国人都买正版的话
简体中文版肯定也有中国喜欢的翻译名

精华
0
帖子
443
威望
0 点
积分
512 点
种子
5 点
注册时间
2010-1-3
最后登录
2018-5-5
发表于 2010-3-17 17:55  ·  湖北 | 显示全部楼层
克雷托斯才是比较正确的发音,楼主杯具了。奎托斯只是我们简化的结果而已,不过还是奎爷觉得有分量些。

精华
0
帖子
9488
威望
0 点
积分
13436 点
种子
5 点
注册时间
2006-11-17
最后登录
2016-4-2
发表于 2010-3-17 19:12  ·  香港 | 显示全部楼层
下面是引用猪仔走天涯于2010-03-17 19:07发表的:


如果是香港人译,应该是“基图斯”或者“基图士”~~~参见C罗译法,基斯天奴朗拿度~

基斯坦奴·朗拿度

精华
0
帖子
37296
威望
0 点
积分
45327 点
种子
33 点
注册时间
2006-7-17
最后登录
2025-1-10
发表于 2010-3-17 19:38  ·  上海 | 显示全部楼层
冼拿,保鲁斯表示毫无压力
[手机3G坛发帖]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-11 12:47 , Processed in 0.208019 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部