A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: jeffcai

奎爷官方名字叫“克雷多斯”

[复制链接]

终结者

男朋友3白金

精华
0
帖子
6643
威望
0 点
积分
8347 点
种子
14 点
注册时间
2008-7-30
最后登录
2024-8-20
发表于 2010-3-17 14:32  ·  广东 | 显示全部楼层
粤语翻译好。鬼多屎。。。

精华
0
帖子
2291
威望
0 点
积分
1880 点
种子
61 点
注册时间
2007-12-1
最后登录
2025-1-8
发表于 2010-3-17 14:37  ·  香港 | 显示全部楼层
地方发音习惯不同而已,应该尊重别人的文化,不要雷来雷去,最讨厌LZ这种人,总喜欢挑起事端。

精华
0
帖子
3469
威望
0 点
积分
3753 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-13
最后登录
2018-9-30
发表于 2010-3-17 14:42  ·  上海 | 显示全部楼层
这个是按音节翻译的吧,单独把K拿出来发音了
不过很多外国人名都是用这种方式翻译的,比如约翰

征服者

Killzone重度痴迷综合症候群

精华
0
帖子
5641
威望
0 点
积分
6714 点
种子
13 点
注册时间
2007-11-14
最后登录
2024-11-19
发表于 2010-3-17 14:46  ·  广东 | 显示全部楼层
= =其实我们所说的奎头斯不也是译音,怎么译都行,按照音译,克雷多斯也很正确,反而我们大陆叫开的奎头斯用粤语说就很雷人

精华
0
帖子
620
威望
0 点
积分
634 点
种子
5 点
注册时间
2009-10-18
最后登录
2015-3-28
发表于 2010-3-17 14:46  ·  上海 | 显示全部楼层
有没有克雷多斯骂宙斯“***妈菊花”的翻译啊?

精华
0
帖子
126
威望
0 点
积分
144 点
种子
5 点
注册时间
2004-3-6
最后登录
2016-12-20
发表于 2010-3-17 14:46  ·  香港 | 显示全部楼层
第一次看到这个名字时,心里想的是,谁啊?

精华
0
帖子
13059
威望
0 点
积分
13571 点
种子
82 点
注册时间
2005-8-25
最后登录
2025-1-4
发表于 2010-3-17 14:48  ·  上海 | 显示全部楼层
克雷多斯念快了和奎托斯差不多啊,不觉得雷人

精华
0
帖子
223
威望
0 点
积分
228 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-18
最后登录
2024-4-22
发表于 2010-3-17 14:52  ·  上海 | 显示全部楼层
很正常啊~~~~~~~~~~~

战士

十步杀一人,千里不留痕...

精华
0
帖子
1206
威望
0 点
积分
1267 点
种子
0 点
注册时间
2009-10-25
最后登录
2013-10-17
发表于 2010-3-17 14:56  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用鬼葬郁金香于2010-03-17 14:09发表的:
支持阿根廷前锋 克雷斯波

其实香港人应该译成 古多斯 才对
阿根廷前锋“克雷斯波”香港译名是“基斯普”...

审判者

党群服务中心

精华
0
帖子
12777
威望
0 点
积分
15767 点
种子
219 点
注册时间
2004-9-16
最后登录
2025-1-10
发表于 2010-3-17 14:59  ·  陕西 | 显示全部楼层
那就是‘克爷'了~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-11 12:36 , Processed in 0.206575 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部