A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: xinyeli

教团1886官方译名叫黑色使命

[复制链接]

精华
0
帖子
11213
威望
0 点
积分
13815 点
种子
17 点
注册时间
2010-5-9
最后登录
2023-10-4
发表于 2014-12-9 13:41  ·  云南 | 显示全部楼层
黑色使命不好听………………

精华
0
帖子
4583
威望
0 点
积分
5117 点
种子
7 点
注册时间
2013-6-9
最后登录
2023-3-26
发表于 2014-12-9 13:44  ·  陕西 | 显示全部楼层
脑洞大开系列,万一以后真出个《Duty of Black》或者《Black Vocation》之类的要怎么译

精华
0
帖子
37872
威望
0 点
积分
41013 点
种子
1015 点
注册时间
2006-5-21
最后登录
2025-10-16
发表于 2014-12-9 13:45  ·  香港 | 显示全部楼层
亞絲娜: 人們總是想被漆黑吞噬

精华
0
帖子
6005
威望
0 点
积分
6413 点
种子
95 点
注册时间
2013-10-4
最后登录
2025-10-16
发表于 2014-12-9 13:45  ·  湖北 | 显示全部楼层
一下想到了black ops,这名字辨识度太低,也很俗气。
就像tlou被翻译成最后幸存者一样。

精华
0
帖子
2514
威望
0 点
积分
3481 点
种子
1414 点
注册时间
2004-11-16
最后登录
2025-10-16
发表于 2014-12-9 13:59  ·  福建 | 显示全部楼层
还是喜欢  教团1886            

精华
0
帖子
241
威望
0 点
积分
246 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-9
最后登录
2018-1-5
 楼主| 发表于 2014-12-9 14:00  ·  加拿大 | 显示全部楼层
美国末日译名稀烂 官方译名最后的幸存者或者还是生还者比较好

精华
0
帖子
965
威望
0 点
积分
1109 点
种子
5 点
注册时间
2014-4-27
最后登录
2017-12-31
发表于 2014-12-9 14:46  ·  吉林 | 显示全部楼层
毕竟港澳一直保持着就是不能跟大陆一样的原则。原则还是很恪守的。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
3292
威望
0 点
积分
3360 点
种子
7 点
注册时间
2013-3-4
最后登录
2019-7-16
发表于 2014-12-9 14:49  ·  台湾 | 显示全部楼层
這名字誰翻的。。。。?
看的都想哭了

精华
0
帖子
6096
威望
0 点
积分
6281 点
种子
200 点
注册时间
2011-9-11
最后登录
2025-10-16
发表于 2014-12-9 14:54  ·  辽宁 | 显示全部楼层
Vertuld 发表于 2014-12-9 13:44
脑洞大开系列,万一以后真出个《Duty of Black》或者《Black Vocation》之类的要怎么译 ...

比如《暗战》?
lha

精华
0
帖子
1080
威望
0 点
积分
1310 点
种子
222 点
注册时间
2009-1-23
最后登录
2025-7-5
发表于 2014-12-9 15:08  ·  北京 | 显示全部楼层
1886不知道的听起来还以为是号贩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-10-17 04:55 , Processed in 0.204987 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部