A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: hukaiyu456

主机中文游戏为什么这么少

[复制链接]

精华
0
帖子
1510
威望
0 点
积分
1504 点
种子
18 点
注册时间
2014-10-30
最后登录
2023-6-30
发表于 2015-7-8 21:51  ·  湖南 | 显示全部楼层
PS3 PS4时代了 还嫌少??LZ 肯定没有经历PS PS2时代!
该用户已被禁言

精华
0
帖子
535
威望
0 点
积分
556 点
种子
7 点
注册时间
2013-4-11
最后登录
2019-12-4
发表于 2015-7-8 22:07  ·  美国 | 显示全部楼层
本地化虽然不是什么容易的事情,但根本原因还是市场的问题。中国的市场从各个方面来说都不能说小,但只能说是太奇葩了。

精华
0
帖子
6064
威望
0 点
积分
9414 点
种子
1244 点
注册时间
2007-4-15
最后登录
2026-3-22
发表于 2015-7-8 22:10  ·  重庆 来自手机 | 显示全部楼层
也是PS1时代过来的,也觉得现在中文游戏太爽了,
想玩的基本都有。以前最终幻想,如龙之类的完全不敢想象会有中文版

精华
0
帖子
1
威望
0 点
积分
1 点
种子
5 点
注册时间
2014-10-3
最后登录
2022-4-24
发表于 2015-7-8 23:02  ·  上海 | 显示全部楼层
业内人士稍微透露一下
本地化的工作非常不简单,这个要分两个前提来说。如果游戏项目制作之处就考虑了多语言的(当然可能很多研发方都已经做了这样的准备)

如果没有提前就设想好多语言版本的制作,那么后期制作完成后,就要经历一步将文字剥离出游戏,整理成规范化文档才好分派多人进行翻译工作。(这部分的工作看项目人员的经验了,可简单可复杂,耗时可长可短)

如果提前设想好了多语言版本的制作,那么在制作过程中也会相应的耗费更多时间。因为不同的文字显示同一段内容的长度可能是不同的,制作的过程中就需要更多的权衡。并且既然是可替换的文本内容,那意味是系统生成的文字,那么从美观度上来说就会不如美术人员提供的图片文字,这也是需要权衡考虑的。很多时候这种考虑权衡的事情一多,就会很影响研发人员的状态和进度。

再者,多语言版本的制作一般都是留到项目基本完成以后再开始进行。一方面游戏内容已经确定不会再变,翻译也免去了很多无用功,另一方面是研发总要先集中精力把最基础的版本做完再谈其他语言版本的开发吧。在项目基本完成后,再去回溯整个项目的文本内容,很多内容都不如当初刚制作时那么记忆清晰和准确了,很多事情需要再次谨慎仔细的确认。

然后,在开始多语言的开发之后,一般研发商不会专门配备自家的翻译人员(因为大部分时候这些人并没有工作要做),所以一般翻译人员都是发行商或者代理商方进行组织。他们往往跟研发商并不一定在一个国家,跨国的沟通成本,相应诸位有类似工作经验的人就会理解。文化差异,时区差异导致的交流不便等等。

精华
0
帖子
913
威望
0 点
积分
1206 点
种子
6 点
注册时间
2013-1-29
最后登录
2024-6-12
发表于 2015-7-8 23:06  ·  广东 | 显示全部楼层
PS4绝对会成为目前历代主机正版中文最多的平台,有发展就好,而且发展的很快。

精华
0
帖子
807
威望
0 点
积分
1275 点
种子
639 点
注册时间
2010-5-29
最后登录
2026-4-4
发表于 2015-7-8 23:32  ·  广东 | 显示全部楼层
link_9527 发表于 2015-7-8 23:06
PS4绝对会成为目前历代主机正版中文最多的平台,有发展就好,而且发展的很快。 ...

现在PS4中文游戏不少了,基本大作都有中文

精华
0
帖子
654
威望
0 点
积分
923 点
种子
26 点
注册时间
2015-1-22
最后登录
2026-4-3
发表于 2015-7-8 23:34  ·  湖南 来自手机 | 显示全部楼层
目前中文够多了,根本玩不过来。

精华
0
帖子
209
威望
0 点
积分
215 点
种子
10 点
注册时间
2014-12-25
最后登录
2025-11-29
发表于 2015-7-9 05:31  ·  澳门 | 显示全部楼层
這世界是沒有不想賺錢的商人的...不要動不動就拿"尊嚴""看不起人"之類的說事,一點義意都沒有,市場決定一切,在他們心目中,這市場不值得投錢,所以就不出,就那麼簡單。

至於成本問題...
翻譯人員→錢
工作環境→錢
工作設備→錢
員工福利→錢
商品代理→錢
商品包裝→錢

就別拿漢化組之類的來對比了...根本不是一個層次的問題...

至於中文市場到底怎樣...現在比起早幾年,中文遊戲越來越多,越來越多遊戲商願意嘗試出中文,我猜是越來越好吧,應該...

终结者

高洁にして艶やか也!

精华
0
帖子
6699
威望
0 点
积分
11286 点
种子
393 点
注册时间
2008-5-14
最后登录
2022-5-23
发表于 2015-7-9 06:27  ·  北京 | 显示全部楼层
每年都在增多......前几年主机游戏有中文而且同步发售简直不敢想的情景

圣骑士

旁观者

精华
0
帖子
5031
威望
0 点
积分
4637 点
种子
7 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2024-7-31
发表于 2015-7-9 09:47  ·  江西 来自手机 | 显示全部楼层
上边的人也别强调啥翻译成本
前几年国内pc版冷饭出了一些中文游戏,樱花大战2 8cd才39块钱,翻译成本那么高,那这些游戏干嘛还要引进国内
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2026-4-6 06:28 , Processed in 0.077285 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部