A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: duoluo1983

[讨论]什么时候能有个4A大作能有中文配音

[复制链接]

精华
0
帖子
937
威望
0 点
积分
1064 点
种子
39 点
注册时间
2008-7-16
最后登录
2024-11-5
发表于 2015-9-24 14:22  ·  广东 | 显示全部楼层
本帖最后由 qiaoqiaolai 于 2015-9-24 12:31 编辑
毁容的猪 发表于 2015-9-18 22:05
没有必要 不会增加销量 就不会配音
现在的游戏 支持8国 11国语言 有几个有配音的? ...

就是所谓的多国语言版,英法德意日俄 都有自己国家的配音。例子举不胜举,如刺客信条

而且人家的想法倒过来,不配音会减少销量,当地市场会认为你不重视本土化,而且人家听惯了本国配音很少看字幕,所以一般游戏的字幕选项默认是关闭的。

精华
0
帖子
95
威望
0 点
积分
111 点
种子
5 点
注册时间
2009-5-7
最后登录
2020-3-20
发表于 2015-9-24 16:41  ·  上海 | 显示全部楼层
qiaoqiaolai 发表于 2015-9-24 14:22
就是所谓的多国语言版,英法德意日俄 都有自己国家的配音。例子举不胜举,如刺客信条

而且人家的想法倒 ...

你说的几个 英当然有 法德意也确实有 但我看到很多只有英的游戏,这三个一般要有 就都有吧,俄倒不怎么见到,美式游戏的日其实也不是太多。
另外你说没中会减少销量 我真不觉得 尤其对于国内的家用机娱乐化市场来说,是有明显两级分化的。想买的人不会因为没中音不买,多了中音能够吸引的人在玩手游,觉得花钱买正版很傻。
这项举措真正影响到的玩家 处在休闲和核心之间,这部分我觉得国内比较少。

精华
0
帖子
6538
威望
0 点
积分
6912 点
种子
15 点
注册时间
2014-8-1
最后登录
2023-6-18
发表于 2015-9-24 16:57  ·  江苏 | 显示全部楼层
没必要,在理解剧情系统没有影响的情况下还是原声更好,原汁原味一点。说白了听着老美讲中文,不奇怪吗。。。。

精华
0
帖子
166
威望
0 点
积分
197 点
种子
5 点
注册时间
2014-5-5
最后登录
2019-7-25
发表于 2015-9-24 17:55  ·  广东 | 显示全部楼层
duoluo1983 发表于 2015-9-18 22:03
不知道中国大陆玩家什么时候能迎来一个“正宗配音”的4A大作,比如像上海译制片厂配的“虎口脱险”,“加里 ...

不是已经有古墓丽影和光环5公布中文配音版的了!这算几A作品?

精华
0
帖子
937
威望
0 点
积分
1064 点
种子
39 点
注册时间
2008-7-16
最后登录
2024-11-5
发表于 2015-9-24 19:04  ·  广东 | 显示全部楼层
毁容的猪 发表于 2015-9-24 14:41
你说的几个 英当然有 法德意也确实有 但我看到很多只有英的游戏,这三个一般要有 就都有吧,俄倒不怎么见 ...

我在海外,经常接触各种语言版本,确定的,除英美公用一个配音,各版本都有自己的配音,少数日本游戏只配英,日版,
不配音销量少是指海外市场,因为不太可能逼着他们玩家现去适应看字幕。本土化在那边是必须的,对他们来说为了游戏学外语是不可思议的。
   在国内因为已经养成了看字幕的习惯,而且配音界质量又参差不齐,有散装光盘商配音,电视台配音,草台班子配音,港台配音,高大上的上影、北影又不怎么接小活私活,成本高,最重要的是一般没有好的配音导演把控质量,所以国人对配音没信心完全让人理解。
总之我的意思是,如果我外语好,最好不看字幕听原生,这样我可以专注于画面表现,尤其fps游戏战场上枪林弹雨哪有功夫低头看字幕,举例,gta5经常在你开车的时候npc和你交代剧情,我是看路还是看字幕,还有的游戏字幕小的要贴着电视看,还有的游戏路人npc说话是不配字幕的,如1886,刺客信条,我第一外语不是英语,我玩海外版就多亏当地有本土化配音所以不用字幕也能完全感受到游戏的氛围和剧情。

所以应该添加上可选的本土配音,质量要好,至于玩家听哪个可以自选,就像下载的香港电影都有国粤双语声道,看自己习惯选择。

精华
0
帖子
563
威望
0 点
积分
749 点
种子
5 点
注册时间
2005-4-8
最后登录
2017-4-25
 楼主| 发表于 2015-9-24 21:07  ·  北京 | 显示全部楼层
qiaoqiaolai 发表于 2015-9-24 19:04
我在海外,经常接触各种语言版本,确定的,除英美公用一个配音,各版本都有自己的配音,少数日本游戏只配 ...

我同意你的观点,本土语言给你的游戏氛围是完全不一样的。
当然也看你的习惯,现在的年轻人早已经习惯了各种电影,xx剧,动漫都是日,英等等语言加字幕。
如果有机会有一款人人皆知的国民级TV游戏有了正宗的中文配音(希望是你说的高大上的厂子),等大家真享受过了,才会真理解你说的。
至于是本土语言还是字幕,玩的高兴就好,其中没有对错
ps.你的言论暴露你的年龄

精华
0
帖子
937
威望
0 点
积分
1064 点
种子
39 点
注册时间
2008-7-16
最后登录
2024-11-5
发表于 2015-9-24 23:16  ·  俄罗斯 | 显示全部楼层
duoluo1983 发表于 2015-9-24 19:07
我同意你的观点,本土语言给你的游戏氛围是完全不一样的。
当然也看你的习惯,现在的年轻人早已经习惯了 ...

呵呵,的确不小了,哪句体现年龄我还真没注意?

精华
0
帖子
1342
威望
0 点
积分
1429 点
种子
5 点
注册时间
2009-5-3
最后登录
2024-2-27
发表于 2015-9-27 20:33  ·  广东 | 显示全部楼层
别的不说,就石斑瑜配的星爷那“哈哈哈。。。”的标志性的笑声又迷死了多少大陆的观众

精华
0
帖子
1846
威望
0 点
积分
2022 点
种子
19 点
注册时间
2014-2-7
最后登录
2024-10-25
发表于 2015-9-27 20:52  ·  广东 | 显示全部楼层
timkeyes 发表于 2015-9-18 22:18
如果有中文配音,那我宁愿不要中文而去买海外版本。周星驰的电影配了国语后根本完全是两回事。 ...

周星驰御用配音不好吗
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1487
威望
0 点
积分
1589 点
种子
7 点
注册时间
2005-2-26
最后登录
2023-6-2
发表于 2015-9-27 21:43  ·  广东 | 显示全部楼层
射雕英雄传……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-22 01:43 , Processed in 0.201793 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部