A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 15332|回复: 58

这游戏的英文版翻译挺渣的

[复制链接]

精华
0
帖子
4732
威望
0 点
积分
5539 点
种子
149 点
注册时间
2011-2-26
最后登录
2024-12-24
 楼主| 发表于 2017-2-10 03:09  ·  浙江 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 残忍的鲍勃 于 2017-2-10 03:32 编辑

前几天在Twitch上看老外直播,感觉这游戏的英文版翻译真的渣,不知是哪儿请来的廉价翻译。家臣称呼大名的“殿”(主公)有时候翻译成“boss”(老板);大蛤蟆称呼服部半藏为“坊主”(小子)时,英文翻译成“my son”(我的儿子);阿胜称呼家康为“奸诈的老狸猫”时,英文翻译成“cold man”(冷酷的人);一些物品名和怪物的名字,明明是可以意译的,非要音译成一堆长不辣鸡的看了让人不知所云的罗马音;好多涉及到剧情的地方,日语配音说了一大堆,英文就简简单单一句话,重要细节全部漏翻,或是翻译的特别直白:印象特别深的两处,大谷吉继说“我既是为了三成大人而战,更是为了大义而战”,英文版后半句就没翻,直接一句“I fight for lord Mitsunari”;足利义辉说“向世人展示一下你身为武士的骄傲之处吧”,英文错译成“Show me your skills!”,颇有一种PS2时代日厂游戏美版渣翻的气势。估计是索尼当初觉得这游戏估计卖不出几份,翻译成英文版时就敷衍了事了吧。

精华
0
帖子
3619
威望
0 点
积分
4400 点
种子
14 点
注册时间
2008-4-1
最后登录
2024-12-22
发表于 2017-2-10 09:58  ·  北京 | 显示全部楼层
莫非仁王吧那位就是楼主?

精华
0
帖子
679
威望
0 点
积分
692 点
种子
5 点
注册时间
2013-6-20
最后登录
2020-7-18
发表于 2017-2-10 10:06  ·  江西 来自手机 | 显示全部楼层
英文版装备 人名 招式都没有意境

精华
0
帖子
1435
威望
0 点
积分
1494 点
种子
23 点
注册时间
2009-8-31
最后登录
2024-10-13
发表于 2017-2-10 10:08  ·  上海 | 显示全部楼层
我觉得让欧美人翻译这些需要文化底蕴才能理解的台词,对他们来说比玩这游戏还难
不过也看出来欧美国人对这些战国人的看法,好逗啊

征服者

なんでもないや...

精华
0
帖子
4341
威望
0 点
积分
5489 点
种子
8 点
注册时间
2012-2-22
最后登录
2023-4-18
发表于 2017-2-10 11:33  ·  山东 | 显示全部楼层
还是觉得,这种和风游戏要么玩原版要么中文,英翻太出戏了

精华
0
帖子
9080
威望
0 点
积分
9408 点
种子
605 点
注册时间
2005-12-27
最后登录
2024-12-24
发表于 2017-2-10 11:34  ·  广东 | 显示全部楼层
无双系列的英文版翻译不一样很雷人吗

精华
0
帖子
887
威望
0 点
积分
1187 点
种子
35 点
注册时间
2015-12-23
最后登录
2024-12-20
发表于 2017-2-10 11:35  ·  北京 | 显示全部楼层
我自打看了引文版的武器名称之后
我就脑补了下欧美玩家讨论武器的场景
肚子笑到抽筋- -
该用户已被禁言

精华
0
帖子
17024
威望
0 点
积分
17876 点
种子
55 点
注册时间
2012-7-12
最后登录
2024-12-24
发表于 2017-2-10 11:36  ·  四川 来自手机 | 显示全部楼层
一些英文游戏日文字幕也是跑偏的,有时候还会多出来一些别人根本没表达的意思

精华
0
帖子
326
威望
0 点
积分
551 点
种子
143 点
注册时间
2006-4-17
最后登录
2023-2-1
发表于 2017-2-10 11:38  ·  广东 | 显示全部楼层
这英语水平还是看斗鱼吧,my son可以泛指年轻人,看语境

征服者

二次元卡通头像/抬杠员信息不回请勿打扰

精华
0
帖子
6475
威望
0 点
积分
7359 点
种子
204 点
注册时间
2005-10-15
最后登录
2024-12-13
发表于 2017-2-10 11:44  ·  河北 | 显示全部楼层
老外脑补起来也不差的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-24 22:12 , Processed in 0.209236 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部