A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 残忍的鲍勃

这游戏的英文版翻译挺渣的

[复制链接]

精华
0
帖子
4695
威望
0 点
积分
5500 点
种子
145 点
注册时间
2011-2-26
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2017-2-10 15:30  ·  广东 | 显示全部楼层

这游戏的英文版翻译挺渣的

本帖最后由 残忍的鲍勃 于 2017-2-10 15:36 编辑
multiple 发表于 2017-2-10 14:51
楼主看到了吧,因为你没把 MY SON 弄准确,别人就都盯着 MY SON 了,后面说的漏翻就没人在意了。 ...

然而我看twitch时,一堆老外在问半藏是不是大蛤蟆的儿子后来很多人说估计是翻译错了

精华
0
帖子
1260
威望
0 点
积分
1472 点
种子
315 点
注册时间
2010-11-27
最后登录
2023-5-8
发表于 2017-2-10 15:33  ·  广东 | 显示全部楼层

这游戏的英文版翻译挺渣的

本帖最后由 ibobos 于 2017-2-10 15:34 编辑
残忍的鲍勃 发表于 2017-2-10 15:29
大概你英文比老外强?我看的twitch直播,当时字幕显示my son时,一堆老外问“so he's Hanzo's dad?”,那 ...

那句可能是老外故意在逗乐了,my son意思要看语境和使用者的口气的

精华
0
帖子
2500
威望
0 点
积分
3573 点
种子
5 点
注册时间
2012-5-26
最后登录
2019-3-20
发表于 2017-2-10 15:37  ·  北京 | 显示全部楼层
残忍的鲍勃 发表于 2017-2-10 15:29
大概你英文比老外强?我看的twitch直播,当时字幕显示my son时,一堆老外说“so he's Hanzo's dad?” ...

本着实事务实的态度,请证明:
1、他们不是故意抓着字眼抖机灵,就像b站看国产电视剧的时候有的人也会用同音词联想出梗发弹幕
2、他们是英文母语使用者,twitch是个国际平台谁都能上去看,我们口中的老外可能是英国人美国人也可能是印度人毛子韩国人泰国人墨西哥人等等……

精华
0
帖子
4695
威望
0 点
积分
5500 点
种子
145 点
注册时间
2011-2-26
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2017-2-10 15:38  ·  广东 | 显示全部楼层
ibobos 发表于 2017-2-10 15:33
那句可能是老外故意在逗乐了,my son意思要看语境和使用者的口气的

“translation issue”这个词没什么好笑的

精华
0
帖子
4695
威望
0 点
积分
5500 点
种子
145 点
注册时间
2011-2-26
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2017-2-10 15:41  ·  广东 | 显示全部楼层

这游戏的英文版翻译挺渣的

本帖最后由 残忍的鲍勃 于 2017-2-10 15:42 编辑
JohnsonAllan 发表于 2017-2-10 15:37
本着实事务实的态度,请证明:
1、他们不是故意抓着字眼抖机灵,就像b站看国产电视剧的时候有的人也会用 ...

主播就是地地道道的美国主播啊,当时他看到这句台词时愣了一下,喊了句“What”,然后说"Oh so he's Hanzo's father? Cool." 后来看了twitch上的留言后他也说"Yeah that makes sense. It might be a translation issue"

精华
0
帖子
3618
威望
0 点
积分
4399 点
种子
14 点
注册时间
2008-4-1
最后登录
2024-8-4
发表于 2017-2-10 15:42  ·  北京 | 显示全部楼层
残忍的鲍勃 发表于 2017-2-10 15:30
然而我看twitch时,一堆老外在问半藏是不是大蛤蟆的儿子后来很多人说估计是翻译错了 ...

不知道背景的话,问是不是儿子感觉也挺正常的。

精华
0
帖子
4695
威望
0 点
积分
5500 点
种子
145 点
注册时间
2011-2-26
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2017-2-10 15:44  ·  广东 | 显示全部楼层
multiple 发表于 2017-2-10 15:42
不知道背景的话,问是不是儿子感觉也挺正常的。

主播从头到尾玩的,不可能不知道背景吧,他刚开始也愣了一下,说了句“原来半藏是这个怪物的儿子”,后来看了twitch的评论后他又改口说这个可能是翻译错了

征服者

越来越没空

精华
0
帖子
4607
威望
0 点
积分
6207 点
种子
5 点
注册时间
2010-10-15
最后登录
2020-6-9
发表于 2017-2-10 15:45  ·  广东 | 显示全部楼层
日文盲表示有中文版还管什么英文翻译啊,一般日式游戏没中文才会玩英文版,比如当初《大神》就英文版通关,一路玩下来我也觉得没什么问题,不过难保没有翻译不准确的地方啊

精华
0
帖子
3618
威望
0 点
积分
4399 点
种子
14 点
注册时间
2008-4-1
最后登录
2024-8-4
发表于 2017-2-10 15:48  ·  北京 | 显示全部楼层
残忍的鲍勃 发表于 2017-2-10 15:44
主播从头到尾玩的,不可能不知道背景吧,他刚开始也愣了一下,说了句“原来半藏是这个怪物的儿子”,后来 ...

你不是说一堆老外在问半藏是不是大蛤蟆的儿子,我指那些老外不知道背景。

精华
0
帖子
4695
威望
0 点
积分
5500 点
种子
145 点
注册时间
2011-2-26
最后登录
2024-9-27
 楼主| 发表于 2017-2-10 15:49  ·  广东 | 显示全部楼层
multiple 发表于 2017-2-10 15:48
你不是说一堆老外在问半藏是不是大蛤蟆的儿子,我指那些老外不知道背景。 ...

对啊,观众看到这句话的字幕后问的,主播是直接说 哦 半藏是他的儿子 酷
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-28 05:12 , Processed in 0.202296 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部