A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 14528|回复: 41

看了荒野大镖客2国语跟台语的剧情对话翻译,发售后你们更愿意用哪个字幕

[复制链接]

终结者

Ecstasy C0lumbia~

精华
0
帖子
5727
威望
0 点
积分
8620 点
种子
53 点
注册时间
2009-6-16
最后登录
2023-8-3
 楼主| 发表于 2018-8-10 12:16  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
两个视频都做了对比,感觉对翻译的语气和内容都有不同程度的区别,你们觉得哪个翻译的更好更准确更舒服

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
2872
威望
2 点
积分
3470 点
种子
125 点
注册时间
2012-5-15
最后登录
2025-4-17
发表于 2018-8-10 12:24  ·  江苏 | 显示全部楼层
英文语音英文字幕

精华
0
帖子
20706
威望
0 点
积分
20888 点
种子
1492 点
注册时间
2018-6-22
最后登录
2025-9-14
发表于 2018-8-10 12:25  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 诺基亚8800 于 2018-8-10 12:26 编辑

无所谓,主要关注字体哪个好看,但是第一张图似乎翻译不够好,英文原文是purgatory,应该是炼狱不是地狱

精华
0
帖子
3623
威望
0 点
积分
4404 点
种子
14 点
注册时间
2008-4-1
最后登录
2025-9-7
发表于 2018-8-10 12:28  ·  北京 | 显示全部楼层
不知道英语原文,咋知道哪个更准确呢?

精华
0
帖子
3614
威望
0 点
积分
3930 点
种子
7 点
注册时间
2008-10-8
最后登录
2021-2-15
发表于 2018-8-10 12:28  ·  广东 | 显示全部楼层
晕,简体版那个翻译文笔不好,

明显啰嗦

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
20706
威望
0 点
积分
20888 点
种子
1492 点
注册时间
2018-6-22
最后登录
2025-9-14
发表于 2018-8-10 12:31  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
原子熊 发表于 2018-8-10 12:28
晕,简体版那个翻译文笔不好,

明显啰嗦

这个说明是完全的直译,更准确但是润色不够

精华
0
帖子
3112
威望
0 点
积分
3892 点
种子
1123 点
注册时间
2016-6-4
最后登录
2023-12-14
发表于 2018-8-10 12:31  ·  广东 | 显示全部楼层
就是有简中字幕,没有中文语音吧?

精华
0
帖子
9661
威望
0 点
积分
12970 点
种子
1702 点
注册时间
2008-8-29
最后登录
2024-6-7
发表于 2018-8-10 12:31  ·  广东 | 显示全部楼层
视频里面的翻译不一定就是正式游戏里的翻译,追求“接地气”的首选肯定是简体。

精华
0
帖子
457
威望
0 点
积分
729 点
种子
2 点
注册时间
2013-11-6
最后登录
2021-4-1
发表于 2018-8-10 12:34  ·  广东 | 显示全部楼层
gta的繁中翻译就非常好

终结者

Ecstasy C0lumbia~

精华
0
帖子
5727
威望
0 点
积分
8620 点
种子
53 点
注册时间
2009-6-16
最后登录
2023-8-3
 楼主| 发表于 2018-8-10 12:35  ·  广东 | 显示全部楼层
multiple 发表于 2018-8-10 12:28
不知道英语原文,咋知道哪个更准确呢?

去看看视频呀      
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-15 00:42 , Processed in 0.198065 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部