A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 电玩部落lin

看了荒野大镖客2国语跟台语的剧情对话翻译,发售后你们更愿意用哪个字幕

[复制链接]

精华
0
帖子
93
威望
0 点
积分
98 点
种子
7 点
注册时间
2018-4-27
最后登录
2019-3-28
发表于 2018-8-10 16:23  ·  广东 | 显示全部楼层
这几个图感觉简中更好

精华
0
帖子
2246
威望
0 点
积分
3390 点
种子
374 点
注册时间
2015-11-8
最后登录
2023-4-21
发表于 2018-8-10 19:44  ·  广东 | 显示全部楼层
当然是国语

精华
0
帖子
51114
威望
0 点
积分
55453 点
种子
3307 点
注册时间
2015-5-19
最后登录
2025-9-14
发表于 2018-8-10 20:01  ·  泰国 | 显示全部楼层
这可不是位稀客吗...

没必要用反问句啊。。读起来好拗口。。

精华
0
帖子
8770
威望
0 点
积分
9905 点
种子
1491 点
注册时间
2010-5-16
最后登录
2025-9-14
发表于 2018-8-10 20:09  ·  浙江 | 显示全部楼层
这回大镖客2什么情况,还分繁中和简中两个版本?

精华
0
帖子
6503
威望
0 点
积分
6896 点
种子
143 点
注册时间
2004-11-13
最后登录
2025-8-3
发表于 2018-8-10 21:04  ·  广东 | 显示全部楼层
sinyama 发表于 2018-8-10 13:24
不太听的惯台腔普通话,比如和念成贺,怪怪的

教室和办公室的室,第四声,在***和省级地方台的北方文化是主流输出的影响下,现在基本念教史和办公史,你怎么看?

精华
0
帖子
1909
威望
0 点
积分
2456 点
种子
611 点
注册时间
2007-12-25
最后登录
2025-8-4
发表于 2018-8-10 21:09  ·  广东 | 显示全部楼层
sinyama 发表于 2018-8-10 13:24
不太听的惯台腔普通话,比如和念成贺,怪怪的

“汗”23333333

精华
0
帖子
6503
威望
0 点
积分
6896 点
种子
143 点
注册时间
2004-11-13
最后登录
2025-8-3
发表于 2018-8-10 21:09  ·  广东 | 显示全部楼层
滚远一点,就是台译的风格了,使力过头。
腔调娘炮,在造词和翻译封面又总想硬汉,真是矛盾

终结者

Ecstasy C0lumbia~

精华
0
帖子
5727
威望
0 点
积分
8620 点
种子
53 点
注册时间
2009-6-16
最后登录
2023-8-3
 楼主| 发表于 2018-8-10 21:32  ·  广东 | 显示全部楼层
拖鞋 发表于 2018-8-10 21:09
滚远一点,就是台译的风格了,使力过头。
腔调娘炮,在造词和翻译封面又总想硬汉,真是矛盾 ...

我觉得国语翻译这里不应该用让开,其实一个“滚”字就够了

精华
0
帖子
923
威望
0 点
积分
1022 点
种子
72 点
注册时间
2016-3-7
最后登录
2025-5-7
发表于 2018-8-10 21:50  ·  广东 | 显示全部楼层
电玩部落lin 发表于 2018-8-10 21:32
我觉得国语翻译这里不应该用让开,其实一个“滚”字就够了

简中翻译太过火你懂的

精华
1
帖子
904
威望
1 点
积分
2378 点
种子
128 点
注册时间
2015-6-3
最后登录
2025-9-14
发表于 2018-8-10 22:19  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
简中翻译看着没什么问题,就是没润色翻译腔很重
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-15 00:41 , Processed in 0.206737 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部