A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 11164|回复: 45

我为什么玩如龙美版---一个外语只擅长英语者的心声

[复制链接]

精华
0
帖子
358
威望
0 点
积分
452 点
种子
5 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2024-4-30
 楼主| 发表于 2006-12-7 16:36  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
我承认,我可能会受到攻击,可能会有很多人骂我们这些不懂日语只懂英语的人是伪玩家,是不能透彻理解游戏的笨蛋,甚至还会有偏激的人骂我们是愤青。但是我现在要以平和的心态来讲一讲我到底为什么玩如龙美版,还在期待如龙2美版。

  最早玩到如龙的时候当然是日版,我当时凭直觉认为这游戏可能不错,就在某论坛问了句“这游戏有美版么”,马上就有一大堆搬砖飞来,无数高人拍着胸脯告诉我们,从文字量和技术手段如龙绝对无法实现英文化。于是我就一边等美版一边先去买了张日版。玩后的感觉也就是还不错。觉得过场挺酷,打斗挺爽,但除此之外没觉得此游戏多么了不起,后来也通关了。后来美版出了我又买了一张,我发现对我们这些不懂日语只懂英语的玩家来说语言问题在如龙这个游戏上表现得真的很重要。如龙广大的剧情和繁多的小任务如果看不懂对话只知道对着攻略打不觉得有什么意思,可在美版中当我看懂一句句对话,不看攻略自己一点点发掘小任务的时候那种无比的投入感让我一度忘记了主线剧情,而且过场中的那些以前只能凭借配音的阴阳顿挫来猜的对白终于可以听懂了,这才觉出这个游戏的深厚内涵。就像父与子那一章中黑帮老大给女儿的信,当初玩日版不懂对话觉得没什么,后来看明白了才懂了老大流泪的真正心情。从这时我才感觉到,我险些错过了一个好游戏。

  反省后,我认为攻击玩日版的玩家也是从根本上错误的,为什么呢?因为我们必须尊重选择任何一种语言作为外语的玩家,大家都是平等的,不存在会哪种外语的就比别的外语的了不起,就是真玩家。懂日语的玩家能看懂如龙的日文我们是很佩服的。但是有些根本看不懂日语的人,反而不像那些真正懂日语的玩家那么谦虚,这让我们很遗憾。抱歉,那种根本不懂日语看着日语中几个有限的汉字就号称能猜出对话内容的本事我实在学不会。

  平心而论,如果踏实的放弃偏见玩一玩如龙美版,我相信大家会给他公正的评价,像真岛吾郎的配音非常有性格,甚至超出日版,主角一马的配音也十分精彩,可见sega在美版的翻译和配音工作上是相当认真的。

  这次如龙2我当然会先玩日版,但是非常遗憾,由于这代中依赖文字的成分更大,所以我很难将此游戏完美也很难真正融入其中,但我深深地喜爱这个游戏,我希望能够先对游戏有所了解,等美版除了之后再细细品味。

  我写这篇文字的意思就是想说,我们,因为如龙这个游戏聚到一起,我忘不了自己从如龙1通关后就天天上网看有无续作消息然后掰着手指迎来今天的心情,我相信不管是只懂日语还是只懂英语的玩家都一样,都有一样的心情。所以我希望大家能够一起来享受这个伟大的系列,而不是在语言问题上相互攻击。.

精华
0
帖子
312
威望
0 点
积分
316 点
种子
5 点
注册时间
2005-4-11
最后登录
2015-1-20
发表于 2006-12-7 16:42  ·  辽宁 | 显示全部楼层
会英语的朋友至少还有对美版的期望

象我这样不会英语又不会日语的玩家只好照攻略玩啦

5555555555555

圣骑士

心已死,无它...

精华
7
帖子
2664
威望
11 点
积分
3401 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-30
最后登录
2010-9-7
发表于 2006-12-7 16:47  ·  上海 | 显示全部楼层
美版或许不能再现日版的神韵,但美版也有其自身的特色,至少对一个不擅长日文的玩家来说,在理解剧情上也有挺大的帮助的...个人感觉总得来说还不错.
除了部分地方的翻译那个了点

精华
0
帖子
2071
威望
0 点
积分
2140 点
种子
17 点
注册时间
2006-2-19
最后登录
2023-1-17
发表于 2006-12-7 17:09  ·  广东 | 显示全部楼层
英文版还是不错地!我支持~配音人员很专业。看看人家metal gear

精华
0
帖子
312
威望
0 点
积分
316 点
种子
5 点
注册时间
2005-4-11
最后登录
2015-1-20
发表于 2006-12-7 17:21  ·  辽宁 | 显示全部楼层
看LZ的ID应该经常在TGFC混
该用户已被禁言

精华
1
帖子
4858
威望
1 点
积分
5045 点
种子
5 点
注册时间
2005-10-5
最后登录
2023-3-18
发表于 2006-12-7 17:53  ·  上海 | 显示全部楼层
二代先玩日版,由于和楼主一样,不懂曰语,所以剧情一律跳过,现在用了两小时打完了第四章,还算快。

等美版出来,再仔细玩玩,如果没有时间就下个通关档,把剧情再补一遍。

支持楼主的“语言平等论”。另外要说下“不懂曰语的人”,只要是喜欢游戏的,就是真玩家。TV游戏玩家只是游戏玩家中的极少数一部分。而大量的玩家都在PC、手机、掌机等平台上。而这些人又有几个看得起曰语的?PC论坛里最常见的言论是“曰语无视,英语无视,中文最高”
该用户已被禁言

精华
0
帖子
22
威望
0 点
积分
23 点
种子
0 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2016-3-22
发表于 2006-12-7 18:36  ·  德国 | 显示全部楼层
美版的配音阵容其实非常强大,真岛的配音是LUKE SKYWALKER 哟~
http://www.***.com/title/tt0823193/
该用户已被禁言

精华
0
帖子
125
威望
0 点
积分
155 点
种子
0 点
注册时间
2006-2-18
最后登录
2020-1-15
发表于 2006-12-7 19:43  ·  辽宁 | 显示全部楼层
如龙的美版配音配的不错,不过看着一个个黑头发黄皮肤的人满口流利英语感觉就是不太对劲。
好比日本人配的美国电影,怎么看怎么别扭。
有精力的情况下还是多少学点日语,配合字典就能明白基本的意思。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
585
威望
0 点
积分
556 点
种子
0 点
注册时间
2004-9-4
最后登录
2020-1-1
发表于 2006-12-7 21:10  ·  上海 | 显示全部楼层
无所谓的,自己喜欢啥版本就玩啥版本就好了,开心就好
该用户已被禁言

精华
0
帖子
261
威望
0 点
积分
264 点
种子
5 点
注册时间
2006-1-24
最后登录
2016-6-24
发表于 2006-12-7 23:46  ·  北京 | 显示全部楼层
想体会地道的yakuza文化,非日版莫属
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-6 04:09 , Processed in 0.265282 second(s), 23 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部