A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 爱丁堡

[闲聊] 香港为什么英文叫hongkong,不叫xianggang?

[复制链接]

终结者

FF13系列和FF15皇家版真心喜欢者

精华
0
帖子
10670
威望
0 点
积分
10845 点
种子
464 点
注册时间
2006-1-6
最后登录
2024-9-30
发表于 2022-4-22 15:23  ·  广东 | 显示全部楼层
香港有一套粤语的拼音方法,香港人身份证的名字都是粤语音拼出来的

屠龙者

极限生存者

精华
0
帖子
51558
威望
0 点
积分
57368 点
种子
5554 点
注册时间
2009-3-15
最后登录
2024-10-1
发表于 2022-4-23 10:56  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
1810年代,英国东印度公司曾勘探珠江口香港一带地形,所绘地图上有“红江”(Hong Kong),又赞扬大潭湾是良港;

精华
0
帖子
949
威望
0 点
积分
1135 点
种子
272 点
注册时间
2006-9-16
最后登录
2024-10-1
发表于 2022-4-23 11:39  ·  山东 | 显示全部楼层
hokohuang 发表于 2022-4-22 00:41
英语没有送气音和不送气音,g和k对他们来说都一样,一般都作k

应该是说普通话/粤语里的g是不送气清音所以用k更合适吧,真正的g是浊音了普通话和粤语没有的

精华
0
帖子
1404
威望
0 点
积分
1542 点
种子
413 点
注册时间
2015-8-20
最后登录
2024-9-30
发表于 2022-4-23 12:40  ·  香港 | 显示全部楼层
google下先

香港名稱的由來

「香港」這個名稱的由來有以下多種說法﹕

1.因出口香爐汛站而得名
香港地區歷來盛產莞香。明朝時,香港一帶所製的香經石排灣東北岸轉運至廣州,石排灣東北岸 因而稱為「香港」,即運香販香的港口。
(資料來源﹕蕭國健<<香港歷史與社會>>,頁7)

2. 因紅香爐汛站而得名
英國佔據香港島前,中國的官方和民間的文獻內,曾羅列出香港島上的村落名字﹕大潭、裙帶路、赤柱、紅香爐、筲箕灣、薄鳧林、黃泥涌,有但沒有一個統稱整個香港島的名稱。
根據於乾隆九年(1744年)出版的<<海國聞見錄>>,「紅香爐」是乾隆年間整個香港島的總稱。而現存於海外博物館和圖書館的多幅海圖,都以「紅香爐山」或「紅香爐汛」作為香港島的統稱。
(資料來源﹕丁新豹<<香港歷史博物館通訊>>1999年7月至9月,頁10-11)

3. 英人誤將村落名稱作為整個香港島的名稱
明萬曆年間(1573-1620)郭棐<<粵大記>>的廣東沿海圖,標註出港島上七條村落的名字,其中一條村落名為「香港」。有分析指出,香港島名稱的由來正是因英國水師初抵香港島時,誤將「香港村」作為整個島的名稱所致。
(資料來源﹕蕭國健<<香港歷史與社會>>,頁7)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-10-1 13:02 , Processed in 0.155321 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部