A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 最幸福方法

吐槽一下简体翻译水平

[复制链接]

精华
0
帖子
5098
威望
0 点
积分
6426 点
种子
2870 点
注册时间
2013-6-28
最后登录
2024-9-16
发表于 2024-8-6 08:40  ·  广东 | 显示全部楼层
干嘛不玩生肉,一劳永逸
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
672
威望
0 点
积分
735 点
种子
85 点
注册时间
2023-11-21
最后登录
2024-9-17
发表于 2024-8-6 09:01  ·  江苏 | 显示全部楼层
平板就是和,谐?那飞机场,是不是离大谱?分不清前后是不是让你觉得机翻了?

精华
0
帖子
1769
威望
0 点
积分
2435 点
种子
998 点
注册时间
2011-9-8
最后登录
2022-11-9
发表于 2024-8-6 09:57  ·  北京 | 显示全部楼层
这就体现出收录多国/地区语言字幕的重要性了。
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
1664
威望
0 点
积分
1826 点
种子
337 点
注册时间
2004-7-19
最后登录
2024-9-17
发表于 2024-8-6 14:10  ·  四川 | 显示全部楼层
r星的游戏别玩简体版

精华
0
帖子
12
威望
0 点
积分
12 点
种子
23 点
注册时间
2023-10-31
最后登录
2023-10-31
发表于 2024-8-6 15:21  ·  北京 | 显示全部楼层
机翻就算了,最烦简中玩烂梗,除非简中有中文语音,不然惯例繁中
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
330
威望
0 点
积分
32 点
种子
82 点
注册时间
2022-12-26
最后登录
2024-9-17
发表于 2024-8-6 15:37  ·  上海 | 显示全部楼层
万代也是,参考我这帖子https://bbs.a9vg.com/thread-8982122-1-1.html

精华
0
帖子
1951
威望
0 点
积分
2016 点
种子
104 点
注册时间
2014-7-15
最后登录
2024-9-17
发表于 2024-8-6 16:04  ·  上海 | 显示全部楼层
NS那会勇气默示录还是哪个游戏来着,就是翻译乱翻

精华
0
帖子
136
威望
0 点
积分
138 点
种子
34 点
注册时间
2024-3-26
最后登录
2024-9-14
 楼主| 发表于 2024-8-6 18:50  ·  广东 | 显示全部楼层
25225614686 发表于 2024-8-5 23:47
小瑕疵无所谓了,如果用一眼扫一行字的速度看的话,简体看的更快,翻译质量只要别离大谱就行了。 ...

问题是一行字翻译得不通顺,文本没润色,更别说那些网络梗,不懂梗一脸懵,你真的要这种翻译那就只有继承纵容它们了!

精华
0
帖子
701
威望
0 点
积分
1005 点
种子
711 点
注册时间
2022-4-15
最后登录
2024-9-17
发表于 2024-8-6 18:59  ·  广西 | 显示全部楼层
我其实挺好奇的,翻译完都没人把关的吗?而且不知道他们都是把简中翻译外包给哪些人

征服者

夜露死苦

精华
0
帖子
4992
威望
0 点
积分
5425 点
种子
206 点
注册时间
2004-9-5
最后登录
2024-9-17
发表于 2024-8-7 00:35  ·  陕西 | 显示全部楼层
最幸福方法 发表于 2024-8-6 18:50
问题是一行字翻译得不通顺,文本没润色,更别说那些网络梗,不懂梗一脸懵,你真的要这种翻译那就只有继承 ...

我发的帖子文字不通顺吗,还是说词语需要润色,怎么就理解成我纵容垃圾翻译了。如果让我都看不通顺了,我肯定不会纵容。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-17 13:51 , Processed in 0.232395 second(s), 23 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部