A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: kjs1011

丝之歌翻译貌似翻车了

[复制链接]

精华
0
帖子
6960
威望
0 点
积分
7773 点
种子
1164 点
注册时间
2013-8-21
最后登录
2026-1-1
发表于 2025-9-5 12:41  ·  江西 | 显示全部楼层
河豚毒 发表于 2025-9-5 12:39
可以调成繁中不嘛?我也看得懂。繁中质量如何嘛?

根本没有,只有简体。

终结者

Panda is watching you!

精华
0
帖子
10349
威望
0 点
积分
11528 点
种子
835 点
注册时间
2006-8-10
最后登录
2025-12-25
发表于 2025-9-5 12:49  ·  广东 | 显示全部楼层
这次我真的要说一句,看日文英文都看得懂,翻译成中文反而看不懂....
发自A9VG iPhone客户端

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
35088
威望
58 点
积分
40125 点
种子
3347 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2026-1-1
发表于 2025-9-5 14:32  ·  北京 | 显示全部楼层
当年在汉化组混过的人表示

做翻译的最忌讳卖弄,以及喧宾夺主。这不是你需要发挥的地方。如果说一些作品专有的名词尚且需要对文本相关的知识有一定的阅历并且要详细的考据之外,基本的台词描写观众读者越方便阅读理解越要怎么来

精华
0
帖子
5691
威望
50 点
积分
6049 点
种子
1603 点
注册时间
2023-2-14
最后登录
2026-1-1
发表于 2025-9-5 14:57  ·  上海 | 显示全部楼层
这就是标准的越没什么越喜欢卖弄什么
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
2455
威望
0 点
积分
4561 点
种子
32 点
注册时间
2006-11-5
最后登录
2025-12-31
发表于 2025-9-5 15:08  ·  上海 | 显示全部楼层
这就是我为啥打游戏喜欢繁中的习惯了

精华
0
帖子
7890
威望
0 点
积分
8169 点
种子
1514 点
注册时间
2005-2-17
最后登录
2026-1-1
发表于 2025-9-5 15:09  ·  上海 | 显示全部楼层
这游戏中文版没有QA的吗? 翻译的东西是人看的么。。。。

精华
0
帖子
731
威望
0 点
积分
741 点
种子
34 点
注册时间
2015-1-12
最后登录
2026-1-2
发表于 2025-9-5 15:13  ·  上海 | 显示全部楼层
huntercai 发表于 2025-9-5 14:32
当年在汉化组混过的人表示

做翻译的最忌讳卖弄,以及喧宾夺主。这不是你需要发挥的地方。如果说一些作品专 ...

如果想要卖弄,那这个人的文学素养是要有一定水平的,要不就老老实实的按原文意思翻

精华
0
帖子
52028
威望
0 点
积分
56385 点
种子
3421 点
注册时间
2015-5-19
最后登录
2025-12-31
发表于 2025-9-5 15:18  ·  泰国 | 显示全部楼层
huntercai 发表于 2025-9-5 14:32
当年在汉化组混过的人表示

做翻译的最忌讳卖弄,以及喧宾夺主。这不是你需要发挥的地方。如果说一些作品专 ...

説得好,翻譯本身就應該是一個傳遞者,而非創造者。

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
35088
威望
58 点
积分
40125 点
种子
3347 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2026-1-1
发表于 2025-9-5 15:19  ·  北京 | 显示全部楼层
alexlu227 发表于 2025-9-5 15:13
如果想要卖弄,那这个人的文学素养是要有一定水平的,要不就老老实实的按原文意思翻 ...

一个冷知识,早年间的汉化组除了初翻,是一定要配一个校对或者说润色的

而这个职位的人,通常外语水平和文学素养要比初翻高

精华
0
帖子
1476
威望
0 点
积分
1523 点
种子
199 点
注册时间
2010-5-14
最后登录
2026-1-1
发表于 2025-9-5 17:57  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
后面还有错别字,根本不像个所谓的“专业翻译”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2026-1-2 00:45 , Processed in 0.256397 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部