A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: kjs1011

丝之歌翻译貌似翻车了

[复制链接]

精华
0
帖子
333
威望
0 点
积分
377 点
种子
22 点
注册时间
2008-6-27
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-5 18:05  ·  北京 | 显示全部楼层
一个个人团队,估计也请不起校对啥的。可以理解,就是那个翻译估计是拿钱不干事,或者假专业,团队一定要把付的钱要回来了,找这么个狗屎翻译。。

精华
0
帖子
6826
威望
0 点
积分
7343 点
种子
224 点
注册时间
2007-11-1
最后登录
2025-9-6
发表于 2025-9-5 19:17  ·  香港 | 显示全部楼层
这翻译简单概括就是不说人话

精华
0
帖子
1634
威望
0 点
积分
1899 点
种子
1044 点
注册时间
2022-10-16
最后登录
2025-9-6
发表于 2025-9-5 19:42  ·  四川 来自手机 | 显示全部楼层
ghost0627 发表于 2025-9-5 09:36
没完这游戏,劳烦给个原文,这翻译完全看不懂是个什么东西

at the seventh bell toll,send:thirty measures,four beats smokerock,eight beats sweetmelt,mark of fealty,all workers.

精华
0
帖子
25371
威望
0 点
积分
27406 点
种子
3560 点
注册时间
2016-1-27
最后登录
2025-9-6
发表于 2025-9-5 22:04  ·  江苏 | 显示全部楼层
pill_ill 发表于 2025-09-05 19:42


at the seventh bell toll,send:thirty measures,four beats smokerock,eight beats sweetmelt,mark of fealty,all workers.


把“奏”字换成“拍”就好懂了
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
6345
威望
0 点
积分
6851 点
种子
620 点
注册时间
2006-12-29
最后登录
2025-9-6
发表于 2025-9-5 22:18  ·  广东 | 显示全部楼层
银河恶魔城类游戏,就空洞玩不来。。。特别是跳跳乐部分

精华
0
帖子
7495
威望
0 点
积分
8414 点
种子
1758 点
注册时间
2017-8-26
最后登录
2025-9-6
发表于 2025-9-6 00:23  ·  四川 | 显示全部楼层
kjs1011 发表于 2025-9-5 12:23
只有简体没繁体

没繁体?那港台玩家咋玩?玩英文版?………

悟道者

PS5,Steam Deck,NS玩家

精华
0
帖子
45177
威望
0 点
积分
47475 点
种子
4088 点
注册时间
2009-4-15
最后登录
2025-9-6
发表于 2025-9-6 00:49  ·  加拿大 | 显示全部楼层
本帖最后由 longfa 于 2025-9-6 00:50 编辑

对,所以等一段时间再玩不迟,一代翻译的就挺好,但不知道为啥换翻译了,换上来的还是这种最恶心的拽文小鬼

这年头简体中文翻译真的快成雷区了,真的老鼠屎一般的存在,好的也有,但很难得,比如天外世界。

屠龙者

极限生存者

精华
0
帖子
59041
威望
0 点
积分
65403 点
种子
7070 点
注册时间
2009-3-15
最后登录
2025-9-6
发表于 2025-9-6 03:52  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
能翻译成这样也真是个人才

精华
0
帖子
1634
威望
0 点
积分
1899 点
种子
1044 点
注册时间
2022-10-16
最后登录
2025-9-6
发表于 2025-9-6 04:43  ·  四川 来自手机 | 显示全部楼层
kiskaddon 发表于 2025-9-5 22:04
把“奏”字换成“拍”就好懂了

本质上还是这个翻译的人语法逆天,但凡用点寻常的语法,哪怕不改变这些名词也能看得懂大概。

当七声钟声响起,
奉上三十节又四奏烟岩,
八奏甜熔渣,
以及全体工人的忠诚印记。

仔细对照原文,这个唐b甚至少翻译了一句话



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-6 17:48 , Processed in 0.226261 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部