A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: zeusbao

[召唤日语帝]进来看下这几句话是啥意思?

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
12260
威望
0 点
积分
13361 点
种子
5 点
注册时间
2009-6-16
最后登录
2016-2-15
发表于 2010-5-24 13:18  ·  河南 | 显示全部楼层
下面是引用寇帝于2010-05-24 13:16发表的:
根据上下文可以得出 シュウ君=山P了

因为明日之丈真人电影版是决定山下智久主演
やまぴー什麼時候叫シュウ了..
還是我OUT了...

骑士

海上漂流瓶

精华
0
帖子
3022
威望
0 点
积分
2688 点
种子
0 点
注册时间
2009-12-29
最后登录
2011-11-7
发表于 2010-5-24 13:18  ·  上海 | 显示全部楼层
翻譯已經來了 LZ怎麼不見了..

圣骑士

还能听到引擎你那熟悉的轰鸣吗?

精华
0
帖子
3219
威望
0 点
积分
3284 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-12
最后登录
2013-10-13
发表于 2010-5-24 13:20  ·  四川 | 显示全部楼层
你们能帮我把中文翻译成日语吗?

圣骑士

还能听到引擎你那熟悉的轰鸣吗?

精华
0
帖子
3219
威望
0 点
积分
3284 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-12
最后登录
2013-10-13
发表于 2010-5-24 13:20  ·  四川 | 显示全部楼层
就把  转身的背影里有我对你最后的释怀   这句话 翻译成日语·········
该用户已被禁言

精华
0
帖子
12260
威望
0 点
积分
13361 点
种子
5 点
注册时间
2009-6-16
最后登录
2016-2-15
发表于 2010-5-24 13:20  ·  河南 | 显示全部楼层
下面是引用侧卫27于2010-05-24 13:20发表的:
你们能帮我把中文翻译成日语吗?
試試

圣骑士

还能听到引擎你那熟悉的轰鸣吗?

精华
0
帖子
3219
威望
0 点
积分
3284 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-12
最后登录
2013-10-13
发表于 2010-5-24 13:21  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用林檎于2010-05-24 13:20发表的:

試試
谢谢 林总。。。。。要翻译的话已经在下面跟帖了
该用户已被禁言

精华
0
帖子
12260
威望
0 点
积分
13361 点
种子
5 点
注册时间
2009-6-16
最后登录
2016-2-15
发表于 2010-5-24 13:21  ·  河南 | 显示全部楼层
下面是引用侧卫27于2010-05-24 13:20发表的:
就把  转身的背影里有我对你最后的释怀 ? 这句话 翻译成日语·········
我現在在想...不說日語了,光把這句翻成英文要怎麼翻...............

精华
0
帖子
388
威望
0 点
积分
424 点
种子
5 点
注册时间
2009-8-23
最后登录
2017-10-25
发表于 2010-5-24 13:24  ·  四川 | 显示全部楼层
猜的。。。片假名。。残念。。

圣骑士

还能听到引擎你那熟悉的轰鸣吗?

精华
0
帖子
3219
威望
0 点
积分
3284 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-12
最后登录
2013-10-13
发表于 2010-5-24 13:27  ·  四川 | 显示全部楼层
下面是引用林檎于2010-05-24 13:21发表的:

我現在在想...不說日語了,光把這句翻成英文要怎麼翻...............
为什么? 翻译成日文很难吗? 林总

骑士

海上漂流瓶

精华
0
帖子
3022
威望
0 点
积分
2688 点
种子
0 点
注册时间
2009-12-29
最后登录
2011-11-7
发表于 2010-5-24 13:29  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用侧卫27于2010-05-24 13:27发表的:

为什么? 翻译成日文很难吗? 林总

我幫你問我朋友吧

稍等
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-3-13 23:11 , Processed in 0.203487 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部