A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 19197|回复: 62

吐槽ff13-2中文版的怪物译名= =|||

[复制链接]

精华
0
帖子
402
威望
0 点
积分
410 点
种子
5 点
注册时间
2010-10-15
最后登录
2022-4-7
 楼主| 发表于 2012-2-3 10:16  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
吐槽ff13-2中文版的怪物译名= =|||

贝希摩斯的译名是凶恶巨兽
白贝希摩斯的译名更悲剧叫狮头神
大平原的贝希摩斯的译名是亚潘达

。。。 。。。

还有的简直就是音译,什么烧饼翻译,这是

精华
0
帖子
7463
威望
0 点
积分
7877 点
种子
1141 点
注册时间
2009-3-3
最后登录
2025-2-23
发表于 2012-2-3 10:19  ·  上海 | 显示全部楼层
游戏没叫太空战士已经很不错了哟,再说了,人家谁知道你大陆是咋翻译的.凶恶巨兽这名字挺贴切啊~哈哈哈哈~有官方翻译已经很不错了~慢慢来~以后会好的~

精华
0
帖子
2821
威望
0 点
积分
4739 点
种子
651 点
注册时间
2011-9-26
最后登录
2025-1-25
发表于 2012-2-3 10:39  ·  江苏 | 显示全部楼层

汉语真是博大精深。。。。。

审判者

这头像糊的

精华
0
帖子
13299
威望
0 点
积分
15175 点
种子
13 点
注册时间
2007-6-5
最后登录
2024-4-21
发表于 2012-2-3 10:41  ·  山东 | 显示全部楼层
有中文已经不错了  你还要啥自行车。。。。

精华
0
帖子
81
威望
0 点
积分
71 点
种子
0 点
注册时间
2011-10-11
最后登录
2015-7-29
发表于 2012-2-3 11:18  ·  陕西 | 显示全部楼层
那个什么什么莫斯难道就不是音译?我宁愿接受什么什么兽什么什么神,汉语就是要形象话,就好像蛇发女妖比美杜沙听起来更形象话一样。

精华
0
帖子
1544
威望
0 点
积分
2218 点
种子
13 点
注册时间
2009-8-17
最后登录
2024-11-16
发表于 2012-2-3 11:19  ·  广东 | 显示全部楼层
幽兒 我已經無語了

征服者

我不是SF,RF,NF。我是GF。

精华
0
帖子
6253
威望
0 点
积分
6592 点
种子
17 点
注册时间
2005-7-15
最后登录
2025-2-23
发表于 2012-2-3 11:32  ·  河南 | 显示全部楼层
挺好的,通俗易懂,念起来也不绕口,好记。

精华
0
帖子
3932
威望
0 点
积分
4715 点
种子
37 点
注册时间
2007-12-5
最后登录
2024-12-15
发表于 2012-2-3 11:47  ·  马来西亚 | 显示全部楼层
那么 零式红牛 又翻译成什么兽?

精华
0
帖子
275
威望
0 点
积分
299 点
种子
0 点
注册时间
2007-1-29
最后登录
2012-3-24
发表于 2012-2-3 13:03  ·  上海 | 显示全部楼层
太空战士不是挺好。。。没觉得有什么奇怪的。。哈哈
该用户已被禁言

精华
0
帖子
287
威望
0 点
积分
314 点
种子
7 点
注册时间
2009-2-9
最后登录
2019-12-27
发表于 2012-2-3 13:18  ·  北京 | 显示全部楼层
对要啥自行车,凑活玩吧,我是接受不了中文版,近期再入个日文的玩去吧。为什么港日比港中还贵啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-24 07:22 , Processed in 0.189573 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部