A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: kalinventbbb

为什么没人汉化PS2游戏?缺的是什么?翻译还是破解人员?

[复制链接]

精华
0
帖子
46
威望
0 点
积分
48 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-20
最后登录
2012-8-19
 楼主| 发表于 2006-8-4 22:08  ·  安徽 | 显示全部楼层
我只是想做点事情 谋些人何必讽刺我?

征服者

このネギで導く

精华
1
帖子
1715
威望
5 点
积分
5271 点
种子
7 点
注册时间
2005-6-18
最后登录
2019-12-12
发表于 2006-8-4 22:32  ·  北京 | 显示全部楼层
没有钱!!

没钱赚!!!

精华
1
帖子
7888
威望
3 点
积分
8060 点
种子
0 点
注册时间
2004-12-4
最后登录
2012-2-25
发表于 2006-8-4 22:40  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
下面是引用kalinventbbb于2006-08-04 22:08发表的:
我只是想做点事情 谋些人何必讽刺我?
俺开始研究汉化游戏的时候可没法过这种帖子……

征服者

鸡样高中生

精华
1
帖子
5506
威望
4 点
积分
5037 点
种子
0 点
注册时间
2006-6-21
最后登录
2019-9-26
发表于 2006-8-4 22:49  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用macd001于2006-08-04 12:31发表的:
就我而言  一不会日语 二没有时间 三汉化RPG太费力
您坐那玩就行了~

精华
0
帖子
1257
威望
0 点
积分
1322 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-22
最后登录
2013-9-27
发表于 2006-8-4 23:16  ·  上海 | 显示全部楼层
目前比较可行的办法

如果对一个游戏爱心过剩,且能力足够的话

那么找一家你信的过的电玩杂志投稿写剧情小说是个不错的选择

首先,你可以加上几千字的大段的注释和个人意见,游戏里应该没有地方写.
一般玩家看着剧情小说打也不算太麻烦

然后,你也算是帮忙捧了你喜欢的杂志,小小的声望也算有点了

最后,能获得一些稿费, 这样也不至于带亏待自己.如果写的够好的话说不定还能单独出本书放到各报亭里叫卖呢

精华
0
帖子
2824
威望
0 点
积分
3409 点
种子
575 点
注册时间
2005-2-27
最后登录
2024-6-11
发表于 2006-8-4 23:48  ·  上海 | 显示全部楼层
缺的是销售人员-0-
cgm

精华
0
帖子
109
威望
0 点
积分
111 点
种子
0 点
注册时间
2004-12-28
最后登录
2014-9-8
发表于 2006-8-5 00:06  ·  陕西 | 显示全部楼层
应该说汉化ps2游戏有什么,能得到什么???!!

精华
0
帖子
53
威望
0 点
积分
53 点
种子
0 点
注册时间
2006-4-27
最后登录
2006-8-23
发表于 2006-8-5 00:49  ·  江苏 | 显示全部楼层
。。。。。。。。。。。。。
大家的意思我不太同意。一个很简单的道理:为什么那些有ps2移植到PC上的游戏个个有汉化呢?照理说,都是吃力不讨好的事情。
如果我有能力汉化,又是某个游戏的fans,我绝对去汉化阿!想想看,能够在游戏里写上自己的名字,是一件多么有成就感的事情,你不喜欢我的汉化可以不用我的version。如今的时代虽然物欲横流,但是这种事绝对还是有人会去做的阿!就算在PSP上,玩家群的规模相较PS2算是个零头吧,如今MHP,VP都汉化了。我想这里边一定还有其他的原因。

战士

BBS最适合中国人

精华
0
帖子
1209
威望
0 点
积分
1224 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-1
最后登录
2013-3-28
发表于 2006-8-5 00:54  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用okjj于2006-08-05 00:49发表的:
。。。。。。。。。。。。。
大家的意思我不太同意。一个很简单的道理:为什么那些有ps2移植到PC上的游戏个个有汉化呢?照理说,都是吃力不讨好的事情。
如果我有能力汉化,又是某个游戏的fans,我绝对去汉化阿!想想看,能够在游戏里写上自己的名字,是一件多么有成就感的事情,你不喜欢我的汉化可以不用我的version。如今的时代虽然物欲横流,但是这种事绝对还是有人会去做的阿!就算在PSP上,玩家群的规模相较PS2算是个零头吧,如今MHP,VP都汉化了。我想这里边一定还有其他的原因。
PC相对于PS2来说,汉化要容易一些,而且补丁更新也容易一些,总之搞汉化一定要有良好的心里素质
PS:PC版的MGS2S汉化版确实不怎么样,眼睁睁的看着简体中文字幕,我没看明白剧情(汉化效果就象用金山快译翻译-the king of fighter 98=国王的战士98),但是我没有骂街

圣骑士

すべてを受け入れるまで

精华
0
帖子
2749
威望
0 点
积分
3168 点
种子
12 点
注册时间
2005-7-29
最后登录
2025-2-13
发表于 2006-8-5 00:55  ·  上海 | 显示全部楼层
一个很简单的道理:为什么那些有ps2移植到PC上的游戏个个有汉化呢
===========================================
   貌似那个是官方汉化
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-14 06:58 , Processed in 0.250580 second(s), 25 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部