A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: goh2000

[PS4] ATLUS:《女神异闻录5》中文官网正式登场!繁体中文版3月发售!

[复制链接]

终结者

高洁にして艶やか也!

精华
0
帖子
6698
威望
0 点
积分
11275 点
种子
393 点
注册时间
2008-5-14
最后登录
2022-5-23
发表于 2017-1-11 15:33  ·  北京 | 显示全部楼层
我的2016年度最佳游戏~~~~中文版出了继续支持

精华
0
帖子
4940
威望
0 点
积分
5119 点
种子
208 点
注册时间
2014-7-9
最后登录
2025-2-23
发表于 2017-1-11 15:41  ·  广东 | 显示全部楼层
空之两仪式 发表于 2017-1-11 15:04
你这个弊端并不是弊端,一款游戏不是玩儿的人越多越好,而是玩儿的人越多,***越多 ...

只作为游戏发行方来看不是越多人买了玩了这游戏就越好吗。
另外因为要同步发行其他语言版本而制作的工作量变大不是=变相提高了开发成本吗。

最后你说的玩的人越多越.....是不是在变相黑了一把任天堂....

精华
0
帖子
670
威望
0 点
积分
965 点
种子
266 点
注册时间
2012-12-17
最后登录
2024-11-12
发表于 2017-1-11 15:42  ·  广东 | 显示全部楼层
385预订了一发港中,又预订了美亚限定,港中真特么贵
该用户已被禁言

精华
0
帖子
6832
威望
0 点
积分
9136 点
种子
2399 点
注册时间
2016-4-9
最后登录
2025-2-11
发表于 2017-1-11 15:43  ·  广东 | 显示全部楼层
lvchaokk520 发表于 2017-1-11 14:40
同步中文有利有弊。
利:会造成很多跟风的人或者没接触系列的人第一时间入手(特别是当一款游戏被吹上天的 ...

想赚中国人钱又不支持中文才是问题吧,没人逼着他们增加工作量,像任天堂这种,就完全无视我们的,所以我也基本无视它,顶多玩玩模拟器。

精华
0
帖子
247
威望
0 点
积分
259 点
种子
10 点
注册时间
2014-4-16
最后登录
2025-2-20
发表于 2017-1-11 15:51  ·  陕西 | 显示全部楼层
等不急了都。。。。赶快出吧。。。。

精华
0
帖子
4940
威望
0 点
积分
5119 点
种子
208 点
注册时间
2014-7-9
最后登录
2025-2-23
发表于 2017-1-11 15:52  ·  广东 | 显示全部楼层
ruisen 发表于 2017-1-11 15:43
想赚中国人钱又不支持中文才是问题吧,没人逼着他们增加工作量,像任天堂这种,就完全无视我们的,所以我 ...

也对。我已经从SONY的中文游戏攻势中沦陷的。现在养成坏习惯,不是中文游戏基本不考虑。慢慢就变索X了。。。现在看了下自己的游戏库。除了会面跟绅士游戏。一律都是中文的。。。现在纠结那个少女射僵尸的游戏买不买。。。

精华
0
帖子
2254
威望
0 点
积分
3121 点
种子
19 点
注册时间
2011-5-13
最后登录
2025-2-5
发表于 2017-1-11 15:57  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
日服曾有dlc半价,希望咱们也有这个机会,我准备全包

精华
0
帖子
19971
威望
0 点
积分
24075 点
种子
1564 点
注册时间
2007-7-19
最后登录
2025-2-22
发表于 2017-1-11 15:58  ·  香港 | 显示全部楼层
買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買買

還有兩個月

精华
0
帖子
4905
威望
2 点
积分
8199 点
种子
519 点
注册时间
2014-6-8
最后登录
2025-2-13
发表于 2017-1-11 16:03  ·  北京 | 显示全部楼层
akiracry 发表于 2017-1-11 14:22
请把技能名翻译好,就这一个要求

按照上一作的传统的话,技能也就翻译成那样了,,因为本身也是日语从梵文,欧洲各地神话,***用语等等音译过来的,算是系列特色了。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

圈子越小 sb越多

精华
0
帖子
5668
威望
0 点
积分
5915 点
种子
12 点
注册时间
2008-12-10
最后登录
2021-2-26
发表于 2017-1-11 16:03  ·  河南 | 显示全部楼层
akiracry 发表于 2017-1-11 14:22
请把技能名翻译好,就这一个要求

这系列的技能名字好像就是自创名词, 拉昆达什么的。。 要翻译成冰火什么的。。有点对原文出入太大了吧。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-24 08:36 , Processed in 0.218395 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部