A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

到底选台湾中文还是香港中文。

[复制链接]

精华
0
帖子
19
威望
0 点
积分
67 点
种子
58 点
注册时间
2012-3-30
最后登录
2017-2-24
发表于 2017-2-24 16:02  ·  广东 | 显示全部楼层
zhagzhen2 发表于 2017-2-23 11:14
有中文就不错了
海贼王都叫航海王了
都接受了

(′・ω・`)原版只有英文

挂版VIP

曜影

精华
31
帖子
35446
威望
45 点
积分
42793 点
种子
2421 点
注册时间
2004-10-26
最后登录
2024-7-8
发表于 2017-2-24 16:06  ·  广东 | 显示全部楼层
我也被香港翻译雷到了,金刚大魔神,盖特,不是应该铁甲万能侠2号和三一万能侠吗?

精华
0
帖子
10635
威望
0 点
积分
10769 点
种子
232 点
注册时间
2013-11-27
最后登录
2024-12-22
发表于 2017-2-24 16:13  ·  上海 | 显示全部楼层
W-indうさぎ 发表于 2017-2-24 16:01
因為內地審核時間長 而且好麻煩 肯定不能同步發售

和审核没关系,只是用大陆的翻译,不是在大陆发行货

精华
0
帖子
957
威望
0 点
积分
976 点
种子
7 点
注册时间
2010-11-18
最后登录
2021-7-29
发表于 2017-2-26 22:03  ·  浙江 | 显示全部楼层
klaus.sang 发表于 2017-2-24 16:13
和审核没关系,只是用大陆的翻译,不是在大陆发行货

根本不存在你说的“大陆翻译”这个概念

精华
0
帖子
941
威望
0 点
积分
954 点
种子
5 点
注册时间
2008-12-6
最后登录
2020-3-7
发表于 2017-2-27 02:40  ·  广东 | 显示全部楼层

到底选台湾中文还是香港中文。

银牙白虎圣兽 发表于 2017-2-24 16:06
我也被香港翻译雷到了,金刚大魔神,盖特,不是应该铁甲万能侠2号和三一万能侠吗? ...

台版也是盖特,大陆是盖塔,香港是三一

精华
0
帖子
267
威望
1 点
积分
1046 点
种子
498 点
注册时间
2011-5-15
最后登录
2021-12-5
发表于 2017-2-27 04:53  ·  天津 来自手机 | 显示全部楼层
我觉得,选台版会好一些。以前动漫再引进的时候,台湾要早一些,一大部分译名也是以台版为基准。。至少阿姆罗雷比李阿宝要好听吧。
无敌铁金刚什么的……忍忍就算了。
早期机器人译名都挺蠢的……

精华
0
帖子
196
威望
0 点
积分
407 点
种子
5 点
注册时间
2009-11-15
最后登录
2018-12-8
发表于 2017-2-27 08:28  ·  北京 | 显示全部楼层
jx1980_0 发表于 2017-2-23 09:21
更关心是高达还是钢弹

这个确实是很关心,港版是高达...

精华
0
帖子
36873
威望
0 点
积分
39947 点
种子
882 点
注册时间
2006-5-21
最后登录
2024-12-22
发表于 2017-2-27 08:33  ·  香港 | 显示全部楼层
yyhime 发表于 2017-2-24 15:58
前几天还因为御統 ユリカ到底是百合香还是由利香和人撕呢

翻译这东西。。。。。。仁者见仁智者见 ...

百合香沒有問題吧

精华
0
帖子
2570
威望
0 点
积分
2614 点
种子
5 点
注册时间
2014-8-21
最后登录
2022-6-16
发表于 2017-2-27 08:38  ·  浙江 | 显示全部楼层
但是钢弹不能忍啊,还是高达吧,驾驶员就忍忍吧

精华
0
帖子
618
威望
0 点
积分
755 点
种子
7 点
注册时间
2009-7-8
最后登录
2019-12-8
发表于 2017-2-27 09:53  ·  北京 | 显示全部楼层
看下来一整楼里面只有一个人提到武少威,我就不问柯建国柯国雄的问题了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-22 14:51 , Processed in 0.202139 second(s), 21 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部