A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: monkeyking

(Soul Hackers汉化版调查2)关于魔法名称的翻译

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
865
威望
0 点
积分
933 点
种子
2 点
注册时间
2006-5-11
最后登录
2019-2-17
发表于 2007-6-29 23:15  ·  安徽 | 显示全部楼层
这个不素传统问题ORZ。。。。恶魔和中国文化。。。。(很抽象而说不出= =我果然很苯)换个例子。。。SOL的236P枪火要是改成焚天真言什么的。。。。。- -;

精华
10
帖子
12111
威望
16 点
积分
12421 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2019-3-14
 楼主| 发表于 2007-6-30 02:02  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用ifurkend于2007-06-29 22:12发表的:
建议7:(参考Persona 2)
メギド Megido 核溶
メギドラ Megidola 核裂
メギドラオン Megidolaonn 核爆


这个我也想过

但是如果是根据现有的核武术语来表现威力高低的话,应该只有核裂(裂变)→核融(聚变)两种方式。这样才符合从字面上表现威力递增的意思。

但是加入核爆以后意思反而不甚明了了。



此外,黑客里最强的***是“Megido Fire”,所以我觉得如果魔法的Megido保留原文也能在名称上起到一定的照应作用。

精华
10
帖子
12111
威望
16 点
积分
12421 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2019-3-14
 楼主| 发表于 2007-6-30 02:05  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用ggxx001于2007-06-29 23:15发表的:
这个不素传统问题ORZ。。。。恶魔和中国文化。。。。(很抽象而说不出= =我果然很苯)换个例子。。。SOL的236P枪火要是改成焚天真言什么的。。。。。- -;


所以中译名尽量做到不带倾向性和***色彩最好


火焰就是火焰,没必要搞成印度教色彩浓厚的火天真言

因为火元素的概念在任何神话都通用,但西洋***的恶魔都一律使用火天真言就很奇怪了

精华
10
帖子
12111
威望
16 点
积分
12421 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2019-3-14
 楼主| 发表于 2007-6-30 19:28  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用ifurkend于2007-06-29 22:12发表的:
建议7:(参考Persona 2)
メギド Megido 核溶
メギドラ Megidola 核裂
メギドラオン Megidolaonn 核爆



突然想到,这个倒是给了一我启发

メギド Megido 核热(异闻录里的属性)
メギドラ Megidola 核烈
メギドラオン Megidolaonn 核爆(P2里的属性)


这样***爱就差不多了。避开现实里有的核融合、核裂变,就可以做出原创的三个威力级别来了。

精华
3
帖子
1013
威望
3 点
积分
1110 点
种子
0 点
注册时间
2006-8-22
最后登录
2017-7-26
发表于 2007-6-30 20:26  ·  香港 | 显示全部楼层
ok, 可以接受的. 但如果, 我说万一, 要汉化Persona1和2那核热属性魔法的翻译又是一个头痛的问题了...

精华
3
帖子
1197
威望
3 点
积分
1283 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-30
最后登录
2014-5-21
发表于 2007-6-30 20:40  ·  云南 | 显示全部楼层
猴子的目前来说是好主意,完全赞成

我来提一个:
无边光
无尽光
无边无尽光

精华
3
帖子
1013
威望
3 点
积分
1110 点
种子
0 点
注册时间
2006-8-22
最后登录
2017-7-26
发表于 2007-6-30 20:45  ·  香港 | 显示全部楼层
好! 邪神皇要kuso那我也来kuso~
米基多山脚
米基多山腰
米基多山峰

精华
10
帖子
12111
威望
16 点
积分
12421 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2019-3-14
 楼主| 发表于 2007-6-30 20:54  ·  天津 | 显示全部楼层
下面是引用ifurkend于2007-06-30 20:26发表的:
ok, 可以接受的. 但如果, 我说万一, 要汉化Persona1和2那核热属性魔法的翻译又是一个头痛的问题了...

那个就还早了
就文本量来说近两年估计都是没有可能的



再说真要解决也不是没办法,不管1平还是P2,属性都一律统一为“万能”即可

精华
0
帖子
65
威望
0 点
积分
65 点
种子
0 点
注册时间
2006-7-13
最后登录
2013-10-13
发表于 2007-7-2 23:44  ·  江苏 | 显示全部楼层
建议不要用英文。

用翻译的最合适 的中文吧

特大的寒冰,火炎魔法甚至可以取个合适的名字

比如亿万雪夜战车之类,哈哈

精华
3
帖子
1197
威望
3 点
积分
1283 点
种子
0 点
注册时间
2004-6-30
最后登录
2014-5-21
发表于 2007-7-3 10:34  ·  云南 | 显示全部楼层
那倒不用了

具体的名称其实猴子也早就心中有数,道具名之类也已经递交上去了
只是如果说到P的核热,还是不要划入万能系比较好——在P2里冲击魔法都列入了万能系,更何况还有一个新的重力系万能魔法,没必要为了一个翻译问题再把核热拉进来。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-18 03:23 , Processed in 0.196364 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部