A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: LuckySam

纠结中文翻译的有没有想过一种可能,Metal Gear就是金属齿轮

[复制链接]

精华
0
帖子
2685
威望
0 点
积分
3134 点
种子
1099 点
注册时间
2009-1-9
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-2 16:22  ·  山西 | 显示全部楼层
pptgba02 发表于 2025-09-02 16:07
我记得有一种翻译叫《潜龙谍影》感觉也挺不错的。


潜龙谍影是最好的+1
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
589
威望
0 点
积分
859 点
种子
142 点
注册时间
2014-10-6
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-2 16:30  ·  四川 | 显示全部楼层
很正常,比如Far Cry翻译成孤岛惊魂,结果2代发生在非洲大陆和孤岛没一点关系

精华
0
帖子
1793
威望
0 点
积分
4140 点
种子
2028 点
注册时间
2009-5-29
最后登录
2024-5-7
发表于 2025-9-2 16:31  ·  山东 | 显示全部楼层
燃烧战车,合金装备,潜龙谍影
发自A9VG Android客户端

精华
0
帖子
5911
威望
0 点
积分
6797 点
种子
1489 点
注册时间
2006-8-3
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-2 16:40  ·  山西 | 显示全部楼层
官方给出的中文译名是潜龙谍影
最早是叫燃烧战车的

精华
0
帖子
3244
威望
0 点
积分
3260 点
种子
359 点
注册时间
2004-7-8
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-2 16:59  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
翻译讲究信达雅,就好像不可能完成的任务译作碟中谍,mgs译作潜龙谍影。metal gear直译金属齿轮,但是没达到作者想表达威胁人类的武器装备的意境

精华
0
帖子
265
威望
0 点
积分
266 点
种子
90 点
注册时间
2020-4-7
最后登录
2025-9-3
发表于 2025-9-2 17:00  ·  江苏 | 显示全部楼层
pptgba02 发表于 2025-9-2 16:07
我记得有一种翻译叫《潜龙谍影》感觉也挺不错的。

这个好像是港台翻译

精华
0
帖子
3942
威望
0 点
积分
3997 点
种子
35 点
注册时间
2011-5-16
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-2 17:01  ·  重庆 | 显示全部楼层
官方翻译算个球,老子叫了三十多年的合金装备,岛哥哥亲自取的潜龙谍影都是路边一条

退伍者

☆◎King of the Pop◎☆

精华
13
帖子
30860
威望
29 点
积分
34145 点
种子
1057 点
注册时间
2005-8-21
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-2 17:02  ·  云南 | 显示全部楼层
满汉全席=金玉满堂

精华
0
帖子
8827
威望
0 点
积分
9856 点
种子
100 点
注册时间
2013-3-6
最后登录
2025-9-5
发表于 2025-9-2 17:08  ·  日本 | 显示全部楼层
翻译的人也不知道3代会细讲

精华
0
帖子
682
威望
0 点
积分
865 点
种子
67 点
注册时间
2024-9-3
最后登录
2025-9-5
 楼主| 发表于 2025-9-2 17:16  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
hero851815 发表于 2025-9-2 16:59
翻译讲究信达雅,就好像不可能完成的任务译作碟中谍,mgs译作潜龙谍影。metal gear直译金属齿轮,但是没达 ...

翻译这东西自己爱这么叫怎么叫,什么魔鬼五月哭,魔兵惊天录都行,但是因此就说官方给的翻译是机翻那就有问题了。
特别是这作的中文质量非常高。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-5 18:34 , Processed in 0.259432 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部